X. Marco institucional para el desarrollo sostenible | UN | عاشرا - الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة |
Dinamarca acoge con agrado la prioridad concedida a la economía ecológica y el marco institucional para el desarrollo sostenible. | UN | وترحب الدانمرك بالتركيز على الاقتصاد الأخضر، والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة. |
Un grupo de países reafirmó la función fundamental de la Asamblea General en el marco institucional para el desarrollo sostenible. | UN | 59 - وأكدت مجموعة من البلدان مجددا على الدور الرئيسي للجمعية العامة في الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة. |
También se examinará el marco institucional para el desarrollo urbano sostenible. | UN | وسيُنظر أيضاً في الإطار المؤسسي للتنمية الحضرية المستدامة. |
Marco institucional para el desarrollo urbano sostenible | UN | الإطار المؤسسي للتنمية الحضرية المستدامة |
La Conferencia se centrará en la economía ecológica en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, y el marco institucional para el desarrollo sostenible. | UN | وسيكون تركيز المؤتمر على الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة. |
Los oradores subrayaron que debía haber una decisión inequívoca sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible y la gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | وشدد المتحدثون على ضرورة اتخاذ قرار واضح بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والحوكمة البيئية الدولية. |
IV. Marco institucional para el desarrollo sostenible | UN | رابعا - الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة |
Por consiguiente, resolvemos fortalecer el marco institucional para el desarrollo sostenible que, entre otras cosas: | UN | ومن ثم، نعقد العزم على أن نعزز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، بما يؤدي إلى أمور منها: |
Los oradores elogiaron el equilibrado acuerdo sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible que reflejaba el documento final. | UN | وأشاد المتكلمون بالاتفاق المتوازن الذي تبدى في الوثيقة الختامية فيما يتعلق بالإطار المؤسسي للتنمية المستدامة. |
IV. Marco institucional para el desarrollo sostenible | UN | رابعاً - الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة |
Preguntas sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible | UN | الأسئلة المتعلقة بالإطار المؤسسي للتنمية المستدامة: |
Por consiguiente, resolvemos fortalecer el marco institucional para el desarrollo sostenible que, entre otras cosas: | UN | ولذلك نعقد العزم على أن نعزّز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، بما يجعله يركز على أمور من جملتها: |
Por consiguiente, resolvemos fortalecer el marco institucional para el desarrollo sostenible que, entre otras cosas: | UN | ومن ثم، نعقد العزم على أن نعزز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، بما يؤدي إلى أمور منها: |
Los oradores subrayaron que debía haber una decisión inequívoca sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible y la gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | وشدد المتحدثون على ضرورة اتخاذ قرار واضح بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والحوكمة البيئية الدولية. |
Los delegados subrayaron la necesidad de adoptar una decisión clara sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible y la gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | وتشدد الوفود على ضرورة اتخاذ قرار بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والإدارة البيئية الدولية. |
En Río+20 debemos adoptar una decisión definitiva sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional y el marco institucional para el desarrollo sostenible. | UN | يتعين علينا في مؤتمر ريو + 20 أن نتخذ قراراً نهائياً بشأن الحوكمة البيئية الدولية والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة. |
Mejorar el marco institucional para el desarrollo sostenible en todas las instancias, entre otros en los planos nacional y local. | UN | تحسين الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على جميع المستويات، بما في ذلك المستويين الوطني والمحلي. |
La gobernanza ambiental a nivel internacional tiene que considerarse en el sistema más amplio del marco institucional para el desarrollo sostenible. | UN | ينبغي النظر إلى الحوكمة البيئية الدولية في ضوء نظام الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة الأوسع نطاقاً. |
Tema 4: Mesa redonda a nivel ministerial sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible | UN | البند 4: مناقشة في جلسة عامة تتبعها مناقشة مائدة مستديرة وزارية بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة |
También se ha prestado apoyo institucional para el desarrollo y la integración de la producción de energía eléctrica en América Central. | UN | كما قدم الدعم المؤسسي لتنمية الطاقة الكهربائية وتحقيق تكاملها في أمريكا الوسطى. |
En la tercera sesión plenaria los ministros emprendieron un debate sobre la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, mientras que en la cuarta sesión plenaria examinaron el marco institucional para el desarrollo sostenible. | UN | 47 - ناقش الوزراء في الجلسة العامة الثالثة الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، ونظروا في الجلسة العامة الرابعة في الإطار المؤسساتي للتنمية المستدامة. |
16. A la luz de lo que antecede, las esferas de desarrollo de las políticas donde puede robustecerse la cooperación técnica incluyen principalmente: i) el marco comercial y de política general para el desarrollo de las empresas, con particular referencia al desarrollo de las PYME; y ii) el apoyo institucional para el desarrollo de las PYME. | UN | ٦١- وعلى ضوء ما تقدم، فإن مجالات وضع السياسة العامة التي يمكن فيها تقوية التعاون التقني قد تشمل: `١` إطار السياسة العامة واﻹطار التجاري لتنمية مشاريع اﻷعمال، ولا سيما تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ و`٢` الدعم المؤسسي ﻷغراض تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
En informes anteriores, se destacó la constitución de la Comisión institucional para el desarrollo y Fortalecimiento de la Propiedad sobre la Tierra, que articula a las instituciones directamente relacionadas con el tema agrario. | UN | ٥١ - وقد أشير في تقارير سابقة إلى إنشاء اللجنة المؤسسية لتنمية وتعزيز ملكية اﻷراضي، التي تتولى تنسيق المؤسسات المشاركة بصورة مباشرة في القطاع الزراعي. |