ويكيبيديا

    "instituciones de enseñanza superior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤسسات التعليم العالي
        
    • بمؤسسات التعليم العالي
        
    • مؤسسة للتعليم العالي
        
    • مؤسسات للتعليم العالي
        
    • ومؤسسات التعليم العالي
        
    • لمؤسسات التعليم العالي
        
    • معاهد التعليم العالي
        
    • مؤسسة تعليم عال
        
    • مؤسسة تعليمية عليا
        
    • بالتعليم العالي
        
    • المؤسسات التعليمية العليا
        
    • مؤسسات التعليم بعد الثانوي
        
    • والمعاهد العليا
        
    • بالمؤسسات التعليمية العليا
        
    • المؤسسات التعليمية العالية
        
    Las cifras correspondientes a las instituciones de enseñanza superior eran de 13% y 29%, lo cual representó un incremento de más del doble. UN والأرقام المقابلة في مؤسسات التعليم العالي كانت 13 في المائة و 29 في المائة، وتمثل هذه الأرقام زيادة بمقدار الضعف.
    iv) Aumento del número de estudiantes formados en instituciones de enseñanza superior UN عدد متزايد من الطلبة الذين دربتهم مؤسسات التعليم العالي ’4‘
    No se debe permitir que las instituciones de enseñanza superior operen sin la aprobación y el reconocimiento previos de las autoridades públicas competentes. UN ولا ينبغي أن يسمح لأية مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي الخاصة بالعمل دون موافقة مسبقة واعتراف من السلطات العامة المختصة.
    Estudiantes en las instituciones de enseñanza superior del país, por sexo UN الطلبة المقيّدون بمؤسسات التعليم العالي بالبلد حسب نوع الجنس
    Hay 18 instituciones de enseñanza superior en las que las mujeres pueden continuar su educación con clases nocturnas, para las que el Gobierno ofrece transporte. UN وهناك 18 مؤسسة للتعليم العالي تستطيع المرأة أن تواصل تعليمها فيها من خلال صفوف مسائية توفر الحكومة لها وسائل النقل.
    El público puede acceder a 49 bibliotecas de las instituciones de enseñanza superior y a 39 bibliotecas especializadas. UN وللجمهور العام إمكانية الوصول إلى 49 مكتبة في مؤسسات للتعليم العالي وإلى 39 مكتبة خاصة.
    Una actividad importante está relacionada con la Preparación del Manual sobre los derechos humanos de las instituciones de enseñanza superior. UN ٤٦ - ومن اﻷنشطة الجديدة الجديرة بالتنويه إعداد كتيب عن تعليم حقوق اﻹنسان في مؤسسات التعليم العالي.
    El Ministro de Educación ha informado a la Relatora Especial de sus planes para seguir desarrollando el sistema de cuotas para las minorías en las instituciones de enseñanza superior. UN وأبلغت وزارة التعليم المقررة الخاصة بخططها لزيادة تطوير نظام حصص اﻷقليات في مؤسسات التعليم العالي.
    Se informó de que la medida se había adoptado dos meses después de iniciado el año académico en las instituciones de enseñanza superior de la Ribera Occidental. UN وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية.
    Ha ocupado cargos importantes en instituciones de enseñanza superior. UN وتولت مناصب هامة في مؤسسات التعليم العالي.
    Con respecto a esto último, observa que todas las instituciones de enseñanza superior de Sri Lanka están conectadas a la Internet. UN وبخصوص قاعدة البيانات تلك، لاحظ أن كل مؤسسات التعليم العالي في سري لانكا تقريبا مرتبطــة بشبكة اﻹنترنت.
    Las mujeres representan el 51% de los estudiantes de las instituciones de enseñanza superior y las instituciones de enseñanza secundaria especial. UN وتشكل اﻹناث ما يزيد عن ٥١ في المائة من الطلاب في مؤسسات التعليم العالي والمعاهد الثانوية المتخصصة.
    La Comisión Nacional estableció una beca para prestar apoyo a las estudiantes de instituciones de enseñanza superior. UN وقد أنشأت اللجنة منحة للبنات اللاتي يدرسن في مؤسسات التعليم العالي تمنح للمتفوقات من اﻷسر الريفية الكبيرة.
    La gravedad de la situación en las instituciones de enseñanza superior condujo a la Universidad de Ciudad del Cabo a crear ya en 1989 una comisión de investigación de los casos de hostigamiento sexual. UN وأدت خطورة الحالة في مؤسسات التعليم العالي إلى أن أنشأت جامعة كيبتاون في عام ١٩٨٩ لجنة تحقيق في التحرش الجنسي.
    Muchas otras instituciones de enseñanza superior están comenzando a elaborar políticas en la materia. UN وقد سرع الكثير من مؤسسات التعليم العالي في وضع سياسات حول هذه المسألة.
    - Acuerdo de cooperación entre las instituciones de enseñanza superior UN ● اتفاق التعاون بين مؤسسات التعليم العالي
    65. Todas las mujeres y los estudiantes con discapacidad que ingresan a instituciones de enseñanza superior reciben becas. UN 65 - وأردفت قائلة إن جميع الطالبات والطلاب المعوقين الملتحقين بمؤسسات التعليم العالي يتلقون المنح.
    En las 13 instituciones de enseñanza superior de Vojvodina están inscritos 1.598 estudiantes pertenecientes a las minorías nacionales, de los cuales 357 estudian en su idioma materno. UN ويؤم اﻟ ٣١ مؤسسة للتعليم العالي في فويفودينا ٨٩٥ ١ طالباً ينتمون إلى اﻷقليات القومية، من بينهم ٧٥٣ طالباً يدرسون بلغتهم القومية.
    También se refirió al cierre de todas las universidades y centros de enseñanza secundaria civiles desde 1996, mientras que se abrían instituciones de enseñanza superior administradas por el régimen militar. UN وأشار أيضا إلى إغلاق جميع الكليات والجامعات منذ عام 1996، في حين فتحت مؤسسات للتعليم العالي يديرها النظام العسكري.
    Nos complace que el Programa de enseñanza y capacitación siga centrando sus actividades y sus recursos sustanciales en el fomento de la capacidad y el fortalecimiento de las instituciones negras y otras instituciones de enseñanza superior. UN وإننا نرحب بتركيز أنشطة البرنامج وقدر كبير من الموارد على بناء قدرات السود ومؤسسات التعليم العالي وتعزيزهما.
    Se está fortaleciendo la base tecnológica de las instituciones de enseñanza superior mediante la modernización de los equipos de computación. UN ويجري تحسين القاعدة الفنية لمؤسسات التعليم العالي من خلال تحديث مجموع الحواسيب التي تملكها.
    Los estonios y los rusos tienen las mismas oportunidades para estudiar en instituciones de enseñanza superior. UN ويتمتع اﻷستونيون والروس على حد سواء بفرص متساوية للدراسة في معاهد التعليم العالي.
    De las 1605 instituciones de enseñanza superior del país, 1431 son privadas y 174 públicas. UN ومن بين 605 1 مؤسسة تعليم عال في البلد، توجد 431 1 مؤسسة خاصة و174 مؤسسة عامة.
    55. En 150 instituciones de enseñanza superior de la Federación de Rusia se ofrecen cursos sobre cuestiones de género. UN 55 - وتدرَّس الشؤون الجنسانية في 150 مؤسسة تعليمية عليا بالاتحاد الروسي.
    Además, se ofrecen servicios de formación profesional a las mujeres de las zonas rurales que no han podido asistir a instituciones de enseñanza superior. UN وفضلا عن ذلك، يتم تقديم دورات تدريبية مهنية للنساء في المناطق الريفية اللائي لم يستطعن الالتحاق بالتعليم العالي.
    Además, el Centro celebra seminarios anuales sobre cuestiones y técnicas relacionadas con el control de las exportaciones en instituciones de enseñanza superior de Rusia, incluidas las principales universidades regionales de la Federación de Rusia; UN فضلا عن ذلك، يعقد هذا المعهد حلقات دراسية شهرية بشأن إشكالية وتقنية مراقبة الصادرات في المؤسسات التعليمية العليا الروسية، بما في ذلك الجامعات الإقليمية الكبرى في روسيا؛
    Los programas de becas del Canadá y el CARICOM para formación de líderes se facilitan por medio de acuerdos de colaboración institucional e intercambio de alumnos entre instituciones de enseñanza superior del Canadá y de los países del CARICOM. UN ويتم تسهيل البرنامج المشترك بين كندا والجماعة الكاريبية لمنح القيادة، وبرنامج القيادة التجريبي الخاص بالأساتذة عن طريق اتفاقات التعاون فيما بين المؤسسات واتفاقات تبادل الطلاب المبرمة بين مؤسسات التعليم بعد الثانوي التابعة لكندا وللجماعة الكاريبية.
    Las universidades se rigen por las disposiciones de la Ley Nº 49 de 1972, en tanto que las escuelas superiores y las instituciones de enseñanza superior a cargo del Ministerio de Educación se rigen por la Ley Nº 49 de 1963. UN وينظم أحكام الجامعات القانون رقم ٩٤ لسنة ٢٧٩١، كما ينظم القانون ٩٤ لسنة ٣٦٩١ الكليات والمعاهد العليا التابعة لوزارة التعليم.
    Los que terminan la escuela secundaria tienen pocas posibilidades de continuar sus estudios en instituciones de enseñanza superior. UN كما أن الذين يستكملون الدراسة في المناطق الريفية تكون لديهم فرصة ضئيلة لمواصلة الدراسة بالمؤسسات التعليمية العليا.
    17. La Sra. Gaspard pregunta por qué tan pocas mujeres ocupan actualmente puestos directivos en instituciones de enseñanza superior. UN 17 - السيدة غازبَرد: سألت ما هو السبب في قلة عدد النساء اللائي يشغلن مناصب عليا في المؤسسات التعليمية العالية في الوقت الحاضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد