ويكيبيديا

    "instituciones financieras y de desarrollo internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية
        
    • المؤسسات المالية والإنمائية الدولية
        
    • النامية والمؤسسات المالية والإنمائية
        
    • المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولي
        
    Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación UN المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Credenciales de los representantes ante la Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en Materia de Transporte de Tránsito UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    También se llevan a cabo distintas actividades de recaudación de fondos con diferentes Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales en los planos regional y subregional. UN وقد شرعت أنشطة حشد الأموال مع مختلف المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي.
    Reunión Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito [resolución 56/180 de la Asamblea General] UN الاجتماع الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية والمؤسسات المالية والإنمائية بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    La Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en Materia de Transporte de Tránsito, UN إن المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر،
    La Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito, UN إن المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر،
    Comité preparatorio intergubernamental de la Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    El Presidente del país anfitrión ha anunciado que asistirá a la sesión inaugural, en la que se le sumarán los jefes de los organismos de las Naciones Unidas y las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales pertinentes. UN وسيحضر تلك الجلسة، إلى جانب رئيس البلد المضيف، رؤساء وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية.
    Comité Preparatorio Intergubernamental de la Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعنية بالتعاون في مجال النقل العابر
    En este sentido, el Grupo apoya firmemente el llamamiento del Secretario General a los países donantes y a las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales para que apoyen al Fondo Fiduciario que creó para la aplicación del Programa de Acción de Almaty. UN وفي هذا الصدد، تؤيد المجموعة تأييدا قويا دعوة الأمين العام إلى الشركاء الإنمائيين والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى دعم الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Las contribuciones de los países donantes y las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales deben pagarse al Fondo Fiduciario creado por el Secretario General para apoyar las actividades relacionadas con el seguimiento de la aplicación del documento final de la Conferencia Ministerial Internacional de Almaty. UN وينبغي أن تسدد مساهمات الدول المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتعلقة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي.
    10. Invitamos a los países donantes y a las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales a participar activamente en el proceso preparatorio y a facilitar apoyo financiero y técnico a éste y a la reunión ministerial internacional. UN 10 - ندعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى المشاركة الفعالة في العملية التحضيرية والاجتماع الوزاري الدولي وإلى تقديم الدعم المالي والفني لهما.
    Comité preparatorio intergubernamental de la Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Comité Preparatorio Intergubernamental de la Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعنية بالتعاون في مجال النقل العابر
    Informe del Comité Preparatorio Intergubernamental de la Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito sobre su primer período de UN الدورة الأولى تقرير اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Reunión Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito [resolución 56/180 de la Asamblea General] UN الاجتماع الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر ]قرار الجمعية العامة 56/180[
    Comité Preparatorio Intergubernamental de la Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    También alentaron a la comunidad internacional, incluidas las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales pertinentes, a que proporcionara asistencia adecuada a los gobiernos africanos. UN كما شجع الأعضاء المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ذات الصلة، على تقديم المساعدة المناسبة إلى الحكومات الأفريقية.
    Si bien acogemos con beneplácito, por ejemplo, recientes decisiones del Consejo de Seguridad en el ámbito de la paz y la seguridad, creemos firmemente que esas decisiones deben ir acompañadas de respuestas aún más innovadoras de parte de nuestros socios en el desarrollo y, en particular, de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales. UN وبينما نرحب، على سبيل المثال، بالقرارات التي اتخذها مجلس الأمن مؤخرا في مجال السلم والأمن، فإننا نؤمن إيمانا قويا بأن هذه القرارات ينبغي أن تكون مصحوبة باستجابات أكثر ابتكارا من شركائنا في التنمية، وعلى وجه الخصوص المؤسسات المالية والإنمائية الدولية.
    Reunión Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito [resolución 56/180 de la Asamblea General] UN الاجتماع الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية والمؤسسات المالية والإنمائية بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Comité Preparatorio Intergubernamental de la Conferencia Ministerial Internacional de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Países Donantes y de las Instituciones Financieras y de Desarrollo Internacionales sobre la Cooperación UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للمؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد