COORDINACIÓN ENTRE EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS instituciones intergubernamentales Y ORGANIZACIONES PRIVADAS PERTINENTES | UN | التنسيـق بين منظومــة اﻷمم المتحـدة وغيرهـا مـن المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات الخاصة اﻷخرى المعنية |
Los gastos de proyectos correspondientes a los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales, incluidas instituciones intergubernamentales y otros organismos, ascendieron a 19,7 millones de dólares en 1993, en comparación con 19,4 millones de dólares en 1992. | UN | وبلغت نفقات المشاريع التي نفذتها المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المؤسسات الحكومية الدولية وغيرها من الوكالات، ١٩,٧ مليون دولار في عام ١٩٩٣، مقابل ١٩,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٢. |
instituciones intergubernamentales y otros organismos con inclusión de organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والوكالات اﻷخرى، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية |
Aumento de los fondos de operación proporcionados a instituciones intergubernamentales y ONG - cifras netas | UN | صافي الزيادة في أموال التشغيل المقدمة إلى مؤسسات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y otros organismos, incluidas las organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والوكالات الأخرى، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
La eficacia de las instituciones intergubernamentales no reside en el número de sus miembros, sino en la voluntad política de los Estados. | UN | إن فعالية المؤسسات الحكومية الدولية لا تكمن في عدد أعضائها، وإنما في الإرادة السياسية للدول. |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Por consiguiente, la lucha contra el terrorismo interesaba no sólo a las instituciones intergubernamentales sino también a la sociedad civil local, nacional y mundial. | UN | ولذلك، فإن مكافحة الإرهاب هي في مصلحة لا المؤسسات الحكومية الدولية وحسب، بل في مصلحة المجتمع المدني المحلي والوطني والعالمي. |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Además de hacer contribuciones tanto reglamentarias como voluntarias para que las organizaciones internacionales puedan cumplir adecuadamente sus mandatos, nuestro país participa en las actividades de diversas instituciones intergubernamentales. | UN | بالإضافة إلى الاشتراكات المقررة والتبرعات التي يقدمها بلدنا لتمكين المنظمات الدولية من تنفيذ ولاياتها كما يجب، فهو يشارك في أنشطة عدة مؤسسات حكومية دولية. |
Se refirió asimismo a la elaboración de políticas y mecanismos participativos en varias instituciones intergubernamentales. | UN | وأشار أيضاً إلى وضع سياسات وآليات تشاركية في مؤسسات حكومية دولية مختلفة. |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | مؤسسات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية |
Consciente de la importancia de los órganos e instituciones intergubernamentales, nacionales y regionales de derechos humanos, en la promoción y protección de los derechos humanos, | UN | وإذ تدرك أهمية الهيئات والمؤسسات الحكومية الدولية الوطنية واﻹقليمية لحقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، |