ويكيبيديا

    "instituciones nacionales de promoción y protección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية
        
    • مؤسسات وطنية لتعزيز وحماية
        
    • المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
        
    • المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز
        
    • بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية
        
    • المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية
        
    • المؤسسات الوطنية من أجل تعزيز وحماية
        
    • التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية
        
    • والمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية
        
    • مؤسسات وطنية لحماية وتعزيز
        
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان
    Este seminario ha estudiado también la evolución de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico. UN كما استعرضت حلقة التدارس هذه تطور المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان
    Acogiendo con agrado las decisiones, anunciadas recientemente por varios Estados, de crear o estudiar la posibilidad de establecer instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, UN وإذ ترحب بما أعلنته مؤخراً دول عديدة من قرارات بإنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، أو بالنظر في إنشاء مثل هذه المؤسسات،
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    Pero dadas las graves dificultades económicas vinculadas al hecho de que la antigua Potencia colonizadora explotó sus recursos naturales y atribuyó escasa importancia al desarrollo del país, esta voluntad no ha podido materializarse, principalmente por falta de instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos. UN ولكن بسبب معوق اقتصادي خطير مرتبط بكون أن الدولة المستعمرة القديمة استغلت موارد البلاد الطبيعية وعلقت قدرا قليلا من اﻷهمية على تنمية البلد، لم يمكن أن تتحقق هذه الرغبة ولا سيما بسبب عدم وجود مؤسسات وطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Por ello, la República Unida de Tanzanía ha establecido una Comisión independiente de derechos humanos y de gobernanza, basada en los Principios de París relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos. UN وهذا هو السبب في أن بلادها أنشأت لجنة مستقلة معنية بحقوق الإنسان والحكم الصالح، استنادا إلى مبادئ باريس المتعلقة بوضع وتشغيل المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    119. El Segundo Encuentro Internacional de las instituciones nacionales de promoción y protección de los Derechos Humanos se realizó en Túnez en diciembre de 1993. UN ١١٩ - وقد عقدت حلقة العمل الدولية الثانية المعنية بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في تونس، الجمهورية التونسية، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    El proyecto de programa de asistencia técnica elaborado tiene en cuenta los elementos siguientes: educación, formación, fortalecimiento de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos y creación de un centro de documentación e información. UN وفي مشروع برنامج المساعدة التقنية الذي جرى اعداده وُضِعت في الاعتبار العناصر التالية: التعليم، التدريب، تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، إنشاء مركز للوثائق والمعلومات.
    b) analizar los progresos habidos en la creación y fomento de instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos en la región; UN )ب( استعراض التقدم المحرز في تطوير المؤسسات الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الانسان في المنطقة؛
    Observadores de instituciones nacionales de derechos humanos: Comité Internacional de Coordinación de las instituciones nacionales de promoción y protección de los Derechos Humanos UN المراقب عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية: لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    LAS MINORÍAS Y LAS instituciones nacionales de promoción y protección DE LOS DERECHOS HUMANOS UN الأقليات والمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Los representantes designados por las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos podrán participar como observadores en las deliberaciones de la Conferencia de Examen, sus comisiones y cualquier otro comité o grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN ويجوز للممثلين الذين تعينهم مؤسسات وطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان أن يشاركوا بصفة مراقبين في مداولات المؤتمر الاستعراضي، وفي مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد