ويكيبيديا

    "instituto africano de desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعهد اﻻفريقي للتنمية
        
    • المعهد اﻷفريقي للتنمية
        
    • والمعهد الأفريقي للتنمية
        
    • معهد التنمية
        
    • المنح للمعهد اﻷفريقي للتنمية
        
    Una de esas instituciones es el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP), órgano subsidiario de la CEPA. UN ومن بينها المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، وهو هيئة فرعية تابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Presentación de ponencias en seminarios del Instituto Africano de Desarrollo del Banco Africano de Desarrollo UN قدم ورقات في حلقات عمل في المعهد اﻷفريقي للتنمية ومصرف التنمية اﻵسيوي
    El Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP) y el Instituto Regional Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (UNAFRI) también deben financiarse con cargo al presupuesto ordinario. UN كما ينبغي أيضا تمويل المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط ومعهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين من الميزانية العادية.
    Además, se prestaron servicios al Banco Mundial, al Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación y a la Unión Africana. UN وإضافة إلى ذلك، قُدمت الخدمات إلى البنك الدولي، والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، والاتحاد الأفريقي.
    El Instituto de Desarrollo Económico del Banco Mundial, en colaboración con el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP), patrocinado por la CEPA, serían los principales promotores de la labor de sensibilización y capacitación. UN وسيعمل معهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي، مع المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، الذي ترعاه اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، باعتبارهما الميسرين الرئيسيين للتوعية والتدريب.
    El crédito solicitado, por valor de 1.147.200 dólares, al nivel de mantenimiento de la base a valores reales, se utilizaría para continuar subvencionando al Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP) y al Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. UN ٦١ ألف - ٤٥ يتعلق المبلغ المرصود وقدره ٠٠٢ ٧٤١ ١ دولار، على نفس مستوى الفترة الماضية، بالاستمرار في تقديم المنح للمعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، والمعهد اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Asimismo, la CEPA no debería seguir financiando el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación ni el Instituto regional para la prevención del delito y el tratamiento del delincuente, que deberían financiarse con recursos extrapresupuestarios. UN وكذلك، لا يجب أن تواصل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تمويل المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط أو المعهد اﻹقليمي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين اللذين يجب تمويلهما بموارد خارجة عن الميزانية.
    Apoya, en particular, la labor del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación y el Instituto africano para la prevención del delito y el tratamiento del delincuente, y considera que esa labor debería sufragarse con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن دعمه بشكل خاص ﻷعمال المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط والمعهد اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وقال إنه يعتبر أن هذه اﻷعمال يجب أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    15A.27 Se mantendría en 1996-1997 la propuesta subvención de 942.400 dólares asignada al Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP) para 1994-1995. UN ٥١ ألف - ٧٢ المنحة المقترحة بمبلغ ٤٠٠ ٩٤٢ دولار المقدمة الى المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ستستمر للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    La Conferencia de Ministros decidió que, con efecto a partir del 1º de enero de 1997, la composición del Consejo de Administración del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación sería la siguiente: UN ٥٨ - قرر المؤتمر الوزاري أن يكون تكوين تشكيل إدارة المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ على النحو التالي:
    16A.39 La suma de 1.147.200 dólares se relaciona con la continuación de las subvenciones para asegurar la estabilidad del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP) y del Instituto regional africano para la prevención del delito y el tratamiento del delincuente. UN ٦١ ألف - ٩٣ يتعلق مبلغ ٠٠٢ ٧٤١ ١ دولار بمواصلة تقديم المنح لضمان استمرار الاستقرار في المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط ومعهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    La CEPA ha seguido cooperando estrechamente con el Centro Regional Africano de Tecnología (CRAT), para el que efectuó un estudio con fin de fortalecer la capacidad de gestión del Centro, y con el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP) en un proyecto para fomentar en los Estados miembros debates sobre la política científica y tecnológica. UN وواصلت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تعاونها الوثيق مع المركز اﻹقليمي للتكنولوجيا في أفريقيا حيث أجرت له دراسة لتعزيز قدرة المركز على اﻹدارة، ومع المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط بشأن مشروع لتشجيع إجراء الحوارات في الدول اﻷعضاء بشأن سياسات العلم والتكنولوجيا.
    Para 2005 está prevista su instalación en la oficina subregional restante y el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación, lo que permitirá el pleno acceso de todas las oficinas subregionales a las comunicaciones de datos, telefónicas y por videoconferencia. UN ومن المقرر تركيبها في المكتب دون الإقليمي المتبقي والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في عام 2005. وسيتيح ذلك لجميع المكاتب دون الإقليمية الاستفادة على نحو كامل من إمكانيات نقل البيانات والتداول عن بعد باستخدام الصوت والفيديو.
    14.9 El programa es responsabilidad de la CEPA y de sus cinco oficinas subregionales, así como del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP). UN 14-9 وتضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية الخمسة والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط.
    Con referencia al programa regional para África, preguntó si se seguiría colaborando con las siguientes instituciones: Centro de Investigación Aplicada sobre Población y Desarrollo (CERPOD), Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP) e Instituto de Formación y Estudios Demográficos. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الإقليمي لأفريقيا، تساءل عن استمرار التعاون مع المؤسسات التالية: مركز الأبحاث التطبيقية المتعلقة بالسكان والتنمية، معهد التنمية الاقتصادية والتخطيط، ومعهد التدريب والبحث الديمغرافيين.
    El crédito solicitado, por valor de 1.147.200 dólares, al nivel de mantenimiento de la base a valores reales, se utilizaría para continuar subvencionando al Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP) y al Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. UN ١٦ ألف - ٥٤ يتعلق المبلغ المرصود وقدره ٢٠٠ ١٤٧ ١ دولار، على نفس مستوى الفترة الماضية، بالاستمرار في تقديم المنح للمعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، والمعهد اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد