ويكيبيديا

    "instituto de auditores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معهد مراجعي الحسابات
        
    • معهد المراجعين
        
    • الدولية للمراجعة
        
    • لمعهد مراجعي الحسابات
        
    Todos los asociados del Grupo Consultivo han adoptado las normas establecidas por el Instituto de Auditores Internos. UN واعتمد أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات المعايير التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Todos los asociados del Grupo Consultivo han adoptado las normas establecidas por el Instituto de Auditores Internos. UN واعتمد أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات المعايير التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    A fin de cumplir plenamente las normas del Instituto de Auditores Internos, era necesario tener en cuenta las siguientes cuestiones: UN ومن أجل الامتثال تماماً لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين يلزم النظر في المجالات التالية:
    Para ello se utilizaron las normas para el ejercicio profesional de la auditoría interna del Instituto de Auditores Externos (IIA). UN واستُخدمت لهذه الغاية معايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين المتعلقة بالممارسات المهنية في المراجعة الداخلية للحسابات.
    Cuando proceda, el PNUD cumplirá las normas del Instituto de Auditores Internos a ese respecto. UN وسوف يمتثل البرنامج الإنمائي لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخلية حسب الاقتضاء في هذا الشأن.
    El PNUD se ajustaría a las normas del Instituto de Auditores Internos a este respecto. UN وسيتقيد البرنامج الإنمائي في هذا الصدد بالمعايير التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخلية، حسب الاقتضاء.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha adoptado las normas reconocidas en el plano internacional del Instituto de Auditores Internacionales. UN 127 - وقد اتبع مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعايير المعترف بها عالميا والصادرة عن معهد مراجعي الحسابات الدوليين.
    El PNUD cumplirá debidamente las normas del Instituto de Auditores Internos a ese respecto. UN وسوف يمتثل البرنامج الإنمائي في هذا الصدد لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخلية، حسب الاقتضاء.
    El Instituto de Auditores Internos realizó una evaluación de la Oficina de Auditoría interna en el bienio 2001-2002. UN أجرى معهد مراجعي الحسابات الداخليين تقييماً لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام
    De acuerdo con las normas del Instituto de Auditores Internos, en 2005, el servicio de auditoría del ACNUR realizó una autoevaluación, que se sometió a la validación externa de la Oficina de Auditoría Interna del UNICEF. UN وفقاً لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين أجرت دائرة مراجعة الحسابات لدى المفوضية تقييماً ذاتياً في عام 2005 وخضع هذا التقييم لتصديق خارجي من جانب مكتب المراجعة الداخلية للحسابات لدى اليونيسيف.
    En 2006 se someterá a la validación externa del Instituto de Auditores Externos. UN وسيخضع هذا التقييم لتصديق خارجي من جانب معهد مراجعي الحسابات الداخليين في عام 2006.
    Según el Instituto de Auditores Internos: UN وحسب معهد مراجعي الحسابات الداخليين:
    En 2006 se someterá a la validación externa del Instituto de Auditores Externos. UN وسيخضع هذا التقييم لتصديق خارجي من جانب معهد مراجعي الحسابات الداخليين في عام 2006.
    El UNFPA se guiaba por las normas profesionales y el código ético del Instituto de Auditores Internos. UN وقد دأب صندوق السكان على اتباع المعايير المهنية ومدونة أخلاقيات معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Como parte de este proceso, el Instituto de Auditores Internos validó el examen de control de calidad de los servicios de auditoría. UN وأقر معهد مراجعي الحسابات الداخليين، كجزء من هذه العملية، استعراض ضمان جودة خدمات مراجعة الحسابات.
    La División de Auditoría Interna utiliza el Marco de Prácticas Profesionales del Instituto de Auditores Internos. UN وتلتزم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بإطار الممارسات المهنية المعتمَد في معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Como parte de este proceso, el Instituto de Auditores Internos validó el examen de control de calidad de los servicios de auditoría. UN وأقر معهد مراجعي الحسابات الداخليين، كجزء من هذه العملية، استعراض ضمان جودة خدمات مراجعة الحسابات.
    Éstos están plenamente basados en las normas profesionales aplicables promulgadas por el Instituto de Auditores Internos y se ajustan a ellas. UN وتقوم هذه الأدوات على أساس المعايير المهنية المعمول بها الصادرة عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين والامتثال لها.
    Las normas del Instituto de Auditores Internos, y por consiguiente el requisito de cinco años, se aplica a la auditoría interna correspondiente a la OSSI. UN تنطبق معايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين، ومن ثم شرط الخمس سنوات، على جانب المراجعة الداخلية للحسابات لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Recientemente, el Instituto de Auditores Internos finalizó un examen por homólogos de la OSSI y publicará sus conclusiones en un futuro próximo. UN وقد فرغ معهد المراجعين الداخليين مؤخراً من استعراض أقران لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وسيعلن عن نتائجه قريباً.
    La Oficina se ha plegado también a las mejores prácticas y normas internacionales y, en su caso, se han citado las Normas para la Práctica Profesional de la Auditoría Interna del Instituto de Auditores Internos UN كما حرص المكتب على التواؤم مع أفضل الممارسات والمعايير الدولية وحيثما انطبق جرت الإحالة إلى المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات (المعايير الدولية للمراجعة الداخلية).
    La norma 2010 del Instituto de Auditores Internos dispone que " el plan de trabajo para las actividades de auditoría interna debe estar basado en una evaluación de los riesgos, realizada al menos una vez al año. UN 192 - حسبما ورد في المعيار 2010 لمعهد مراجعي الحسابات الداخليين " ينبغي أن تقوم خطة التعهدات الخاصة بنشاط المراجعة الداخلية للحسابات على تقييم للمخاطر، يجرى على الأقل مرة في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد