1992 Simposio sobre la creación de un tribunal o jurisdicción penal internacional, auspiciado por el Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales. | UN | ١٩٩٢ ندوة عقدت بشأن إقامة محكمة أو تحديد ولاية جنائية دولية تحت إشراف المعهد الدولي للدراسات العليا في علوم اﻹجرام |
Elegido miembro del Instituto Internacional de Derecho Humanitario Internacional de San Remo (Italia), 1993. | UN | انتُخب عضوا في المعهد الدولي للقانون الانساني الدولي، سان ريمو، ايطاليا، ١٩٩٣. |
1992 Simposio sobre la creación de un tribunal o jurisdicción penal internacional, auspiciado por el Instituto Internacional de Estudios Superiores en Ciencias Penales. | UN | ١٩٩٢ ندوة عقدت بشأن إقامة محكمة أو تحديد ولاية جنائية دولية تحت إشراف المعهد الدولي للدراسات العليا في علوم اﻹجرام. |
Sr. Urs Schneider, Comité Ejecutivo, Instituto Internacional de Financiación y Productos Básicos, Suiza | UN | السيد أورس شنايدر، اللجنة التنفيذية، المعهد الدولي للتمويل والسلع اﻷساسية، سويسرا |
Bernadette Baillon Instituto Internacional de Derecho Humanitario | UN | المعهد الدولي للقانون اﻹنساني جوفان باترونوجيك |
Tema 159 del programa: Condición de observador en la Asamblea General del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral | UN | البند 159 من جدول الأعمال: منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Tema 159 del programa: Condición de observador en la Asamblea General del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral | UN | البند 159 من جدول الأعمال: منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Instituto Internacional de Fomento de las Comunicaciones | UN | المعهد الدولي لتكنولوجيا البرمجيات، التابع للجامعة، |
Financiación del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | تمويل أنشطة المعهد الدولي للأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Reitera su agradecimiento por la labor del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. | UN | ويكرر الإعراب عن تقديره للعمل الذي قام به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Además, destaca la función que cumple el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer en el contexto de la Misión. | UN | كما أعرب عن تشديد المجموعة على الدور الذي يقوم به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في أعمال البعثة. |
Household decisions, gender and development: a synthesis of recent research. Washington, D.C.: Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias. | UN | قرارات الأسر المعيشية ونوع الجنس والتنمية: تجميع للبحوث الحديثة واشنطن العاصمة: المعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية. |
:: Instituto Internacional de Tecnologías de Programas de Computadora (UNU-IIST), Macao (China) | UN | :: المعهد الدولي لجامعة الأمم المتحدة لتكنولوجيا البرامجيات، ماكاو، الصين |
1986 La cooperación internacional y la formación de funcionarios - Congreso del Instituto Internacional de Administración Pública: Puntos de vista de los países cooperantes, París | UN | ١٩٨٦ التعاون الدولي وتأهيل الموظفين، مؤتمر المعهد الدولي للادارة العامة، وجهات نظر البلدان الشريكة، باريس |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Fusión del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo | UN | إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Curso de capacitación del UNITAR y el Instituto Internacional de Administración Pública sobre diplomacia multilateral y cooperación internacional | UN | الدورة التدريبية المشتركة بين اليونيتار والمعهد الدولي لﻹدارة العامة عن الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد الأمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة |
Situación financiera del Instituto Internacional de Investigaciones | UN | الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico | UN | منح المؤسسة العالمية للنمو الأخضر مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Miembro de la Asociación Internacional de Abogados, comités de derechos humanos, derecho de familia e Instituto Internacional de Derechos Humanos, desde 1993. | UN | عضو الرابطة الدولية للمحامين، ولجان حقوق الانسان، ومعهد قانون اﻷسرة وحقوق الانسان، منذ عام ١٩٩٣ |
Otro acontecimiento importante fue la inauguración del Instituto Internacional de Crecimiento Ecológico, fundado por la República de Corea junto con otros países de ideas afines. | UN | ومن التطورات المهمة الأخرى تدشين المعهد العالمي للنمو الأخضر، الذي أسسته جمهورية كوريا بالتعاون مع البلدان المماثلة لها في طريقة التفكير. |
La Comisión tendrá a la vista también un informe preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el Instituto Internacional de estadística propuesto. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير أعدته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اقتراح إنشاء معهد دولي للاحصاءات. |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) | UN | المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Estatuto del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Las organizaciones interesadas deberían investigar la creación de un Instituto Internacional de formación de asistentes sociales de la juventud y de líderes juveniles, otorgando prioridad a la aceptación de participantes de países en desarrollo. | UN | ٣٢ - وينبغي للمنظمات التي يهمها اﻷمر أن تنظر في إمكانات تعزيز برامج التدريب الدولي للعمال الشبان والقادة الشبان، وإعطاء أولوية لقبول مشتركين من البلدان النامية. |
Suecia está estableciendo un Instituto Internacional para la democracia y la asistencia electoral que incluirá algunas funciones de capacitación. | UN | كما أنشأت السويد معهدا دوليا في مجالي تقديم المساعدة الديمقراطية والانتخابات سيشمل بعض المهام التدريبية. |