ويكيبيديا

    "instituto también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعهد أيضا
        
    • المعهد أيضاً
        
    • المعهد الألماني لحقوق الإنسان أيضاً
        
    • اليونيتار أيضا
        
    El Instituto también proporcionará instrucción a magistrados y personal de vigilancia de cárceles. UN وسيوفر المعهد أيضا التعليمات اللازمة لقضاة المحاكم الجزئية وأفراد فرق الاحتجاز.
    El Instituto también fomenta la cooperación entre países de Asia meridional y sudoriental. UN ويعزز المعهد أيضا التعاون فيما بين بلدان جنوب آسيا وجنوب شرقها.
    El Instituto también contó con el apoyo de 28 pasantes durante este período. UN واستفاد المعهد أيضا من دعم 28 متدربا داخليا خلال هذه الفترة.
    En 2009 el Instituto también impartió un curso sobre el tratamiento de las mujeres víctimas de agresiones sexuales. UN وفي عام 2009، نظم المعهد أيضاً دورة خاصة بشأن معاملة النساء من ضحايا الاعتداء الجنسي.
    El Instituto también ha sido reconocido como entidad consultiva por el Consejo de Europa. UN ويتمتع المعهد أيضاً بمركز استشاري لدى مجلس أوروبا.
    Sugirió que el Instituto también podría fomentar la inclusión y el fortalecimiento de las cuestiones de especial interés para la mujer en las instituciones regionales y subregionales de capacitación. UN وأشارت الى إمكانية قيام المعهد أيضا بتشجيع إدراج قضايا المرأة وتعزيزها في مؤسسات التدريب الاقليمية ودون الاقليمية.
    Cuando sea oportuno, el Instituto también desearía publicar un informe y una evaluación sobre las realizaciones de la Comisión Especial de las Naciones Unidas. UN ويود المعهد أيضا أن ينشر في الوقت المناسب تقريرا يتضمن سردا وتقييما لمنجزات لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة.
    El Instituto también utiliza conferencias electrónicas y cursillos prácticos para llegar al público de la Internet. UN ويستخدم المعهد أيضا المؤتمرات وحلقات العمل الالكترونية للوصول إلى مستعملي الانترنت.
    El Instituto también presentó declaraciones sobre el tema. UN وقدم المعهد أيضا بيانات عن الموضوع المطروح.
    El Instituto también recibirá fondos para que respalde su desarrollo. UN وسيتلقى هذا المعهد أيضا تمويلا لتمكينه من دعم المشاريع الإنمائية
    Además de los funcionarios del cuadro orgánico, el Instituto también contaba con cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. UN وبالإضافة إلى موظفي الفئة الفنية لدى المعهد أيضا خمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    El Instituto también ofrece cursos sobre solución de conflictos y estrategias de mediación para participantes locales en su sede de Londonderry (Irlanda del Norte). UN ويتيح المعهد أيضا دورات دراسية بشأن تسوية الصراعات ومهارات الوساطة في مقره في لندنديري بأيرلندا الشمالية يستفيد منها مشاركون محليون.
    El Instituto también está elaborando programas encaminados a combatir los estereotipos basados en el género para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing. UN ويعمل المعهد أيضا على تنفيذ برنامج عمل بيجين بتصميم برامج لمكافحة المفاهيم المقولبة عن المرأة.
    El Instituto también organizó cursos de formación en materia de derechos humanos y contribuyó a la traducción de una recopilación de normas de derechos humanos al idioma georgiano; UN ونظم المعهد أيضا دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان وساهم في ترجمة مجموعة من معايير حقوق الإنسان إلى اللغة الجورجية؛
    El Instituto también se ha mostrado activo en varios otros ámbitos. UN وشارك المعهد أيضا بشكل فعال في عدد من المجالات الأخرى.
    El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES. UN وشارك المعهد أيضا في اجتماعات وحلقات دراسية نظّمتها جمعيات هوايات مختلفة متصلة بالاتفاقية.
    El Instituto también ha concertado un acuerdo de recaudación de fondos con la Fundación pro Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. UN وقد أبرم المعهد أيضاً اتفاق جمع أموال مع مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    El Instituto también comenzó a aplicar un nuevo modelo de gestión centrado en la generación de ingresos propios. UN وبدأ المعهد أيضاً في تنفيذ نموذج عمل جديد يكون في صميمه إيرادات متولدة ذاتياًّ.
    A partir de 2010, el Instituto también compensará las emisiones derivadas de los viajes de todos los participantes. UN وفي سنة 2010، سيعوِِّض المعهد أيضاً عن الانبعاثات الناشئة من سفريات جميع المشاركين.
    El Instituto también distingue entre los beneficiarios de actividades de formación y conexas y los que participan en otro tipo de actividades, como conferencias, charlas y reuniones de alto nivel. UN ويميز المعهد أيضاً بين المستفيدين من التدريب والوقائع المتصلة بالتدريب، والمستفيدين المشاركين في أنواع أخرى من الوقائع، كالمؤتمرات، والمحاضرات الملقاة لعموم الناس، والاجتماعات رفيعة المستوى.
    El Instituto también hace referencia a una carta abierta al Presidente de un grupo de musulmanes alemanes relevantes, en que expresaban su preocupación por la atmósfera reinante y señalaban que se enfrentaban a hostilidades en su vida diaria. UN وأشار المعهد الألماني لحقوق الإنسان أيضاً إلى الرسالة المفتوحة الموجهة إلى الرئيس من أعضاء بارزين في الجالية المسلمة بألمانيا، أعربوا فيها عن قلقهم إزاء الجو الحالي وأشاروا إلى أنهم يواجهون العداء في حياتهم اليومية().
    El Instituto también participa activamente en diversas actividades relacionadas con el proceso internacional sobre el cambio climático. UN 32 - ينشط اليونيتار أيضا في عدد من الأنشطة المتصلة بالعملية الدولية بشأن تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد