ويكيبيديا

    "instrumentos y técnicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأدوات والتقنيات
        
    • أدوات وتقنيات
        
    • أدوات وأساليب
        
    • اﻷدوات واﻷساليب
        
    Difusión a los centros de comercio de instrumentos y técnicas renovados UN تعميم الأدوات والتقنيات المجددة على النقاط التجارية
    Se debe prestar atención al desarrollo de las capacidades a los niveles nacional, subregional y regional para aprovechar esos instrumentos y técnicas. UN وينبغي إيلاء العناية لتطوير قدرات على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية للاستفادة من تلك الأدوات والتقنيات.
    entender la utilización y las limitaciones de estos instrumentos y técnicas UN :: فهم فائدة هذه الأدوات والتقنيات وقيودها.
    Habrá que introducir instrumentos y técnicas de gestión de los conocimientos en el sistema para que éste pueda administrarse y controlarse debidamente. UN وسيلزم إدخال أدوات وتقنيات لتنظيم المعارف داخل النظام من أجل تمكين إدارته ومراقبته على نحو سليم.
    Se han desarrollado nuevos instrumentos y técnicas electrónicas para aprovechar al máximo las bases de datos existentes. UN كما جرى تطوير أدوات وتقنيات إلكترونية جديدة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل لقواعد البيانات القائمة.
    Habría que evaluar nuevamente la utilidad de los convenios de productos básicos a ese respecto, teniendo en cuenta las posibilidades que ofrecen los nuevos instrumentos y técnicas financieros y comerciales. UN وينبغي توفير مزيد من التقييم لمدى فائدة اتفاقات السلع اﻷساسية في هذا الصدد، مع مراعاة احتمال ظهور أدوات وأساليب مالية وتجارية جديدة.
    Demonstration in the Use of Environmental Information System addressing Issues Related to Desertification in Africa - Programa autoejecutable que ilustra una serie de casos y que guía al usuario en el uso de instrumentos y técnicas del programa EIS - Disponible en disquetes. (1994: F/I) UN عــــرض فـي مجال استخدام نظم المعلومات البيئية لمعالجة المسائل المتصلة بالتصحـر في أفريقيا - برنامج يدار ذاتيا لتوضيح سلسلة من دراسات الحـــــالات اﻹفراديــة ﻹرشاد المستعملين من خلال اﻷدوات واﻷساليب المتوفرة - متاح على قرص مرن )١٩٩٤: باللغتين الانكليزيــة والفرنسية(
    describir y aplicar los principales instrumentos y técnicas del análisis, diseño y desarrollo de sistemas UN :: وصف وتطبيق الأدوات والتقنيات الرئيسية لتحليل وتصميم وتطوير النظم
    En él se destacan algunas de las trabas para analizar el comercio mundial y la proliferación de esos instrumentos y técnicas. UN ويسترعي التقرير الانتباه إلى بعض التحديات المواجهة لدى قياس تجارة تلك الأدوات والتقنيات ومدى انتشارها على الصعيد العالمي.
    A menudo, estos instrumentos y técnicas tienen múltiples beneficios. UN وفي أحيان كثيرة تكون لهذه الأدوات والتقنيات فوائد متعددة.
    La organización desarrolla instrumentos y técnicas y proporciona a los activistas formación y apoyo en función de sus necesidades. UN وتقوم المنظمة بتطوير الأدوات والتقنيات وتزود المدافعين بالتدريب والدعم حسب الحاجة.
    Los instrumentos y técnicas tecnológicos que respaldan la eficacia de la Organización por conducto de la colaboración se encuentran en rápida evolución y no son tan maduros como los que respaldan la eficiencia, mencionados en los párrafos precedentes. UN وتتطور الأدوات والتقنيات التكنولوجية الداعمة للفعالية التنظيمية من خلال التعاون تطورا سريعا وإن كانت لم تصل بعد إلى درجة النضج التي بلغتها تلك الداعمة للكفاءة والتي تم تناولها في الفقرات السابقة.
    :: Del 27 al 31 de enero, el Instituto organizó para el Programa Mundial de Alimentos (PMA) sesiones de capacitación sobre instrumentos y técnicas para auditores principiantes; UN :: نظم المعهد دورات تدريبية عن الأدوات والتقنيات اللازمة لمراجعي الحسابات المبتدئين في الفترة من 27 إلى 31 كانون الثاني/يناير لبرنامج الأغذية العالمي
    determinar las esferas de la contabilidad en que se pueden utilizar los instrumentos y técnicas cuantitativos presentados en este módulo para situarlos en un contexto y dar ejemplos UN :: تحديد مجالات المحاسبة التي يمكن أن تستخدم الأدوات والتقنيات الكمية المعروضة في هذه الوحدة النموذجية لتوفير إطار لها وتقديم أمثلة
    Entre las tareas de mayor importancia del oficial se cuenta el diseño de instrumentos y técnicas pertinentes para establecer un régimen general de desempeño para aplicarse en la Sede y en todas las misiones sobre el terreno. UN وستشمل المهام الحيوية التي سيضطلع بها توفير الأدوات والتقنيات ذات الصلة لإنشاء نظام شامل للأداء يطبق في المقر وفي جميع البعثات الميدانية.
    La utilización de instrumentos y técnicas de mejora de la productividad en la línea dio unos resultados notables en seis meses. UN وقد أثر استخدام أدوات وتقنيات تحسين الإنتاجية في خط الإنتاج عن نتائج باهرة في غضون ستة أشهر.
    La OMS, que es el principal copatrocinador en el ámbito de la vigilancia del VIH, presta apoyo a los países para que apliquen instrumentos y técnicas de vigilancia como la vigilancia centinela y los estudios basados en la población. UN ومنظمة الصحة العالمية هي الجهة الرئيسية المشتركة في الرعاية المعنية بمراقبة الفيروس، وتساعد البلدان على استخدام أدوات وتقنيات المراقبة، بما في ذلك المراقبة الإنذارية والدراسات الاستقصائية السكانية.
    1. Desarrollar instrumentos y técnicas de vigilancia y de gestión de la información y las comunicaciones y proporcionarlos a organizaciones de derechos humanos UN 1 - تطوير أدوات وتقنيات الرصد وإدارة المعلومات والاتصالات؛ وإتاحتها لمنظمات حقوق الإنسان
    Habría que evaluar nuevamente la utilidad de los convenios de productos básicos a ese respecto, teniendo en cuenta las posibilidades que ofrecen los nuevos instrumentos y técnicas financieros y comerciales. UN وينبغي توفير مزيد من التقييم لمدى فائدة اتفاقات السلع اﻷساسية في هذا الصدد، مع مراعاة احتمال ظهور أدوات وأساليب مالية وتجارية جديدة.
    Habría que evaluar nuevamente la utilidad de los convenios de productos básicos a ese respecto, teniendo en cuenta las posibilidades que ofrecen los nuevos instrumentos y técnicas financieros y comerciales. UN وينبغي توفير مزيد من التقييم لمدى فائدة اتفاقات السلع اﻷساسية في هذا الصدد، مع مراعاة احتمال ظهور أدوات وأساليب مالية وتجارية جديدة.
    Al respecto, en 1998 un funcionario recibió capacitación sobre auditoría operacional y otro sobre instrumentos y técnicas de auditoría. UN وفي هذا الصدد، تلقى موظف واحد تدريبا على أعمال مراجعة الحسابات التنفيذية وتلقى موظف آخر تدريبا على أدوات وأساليب مراجعة الحسابات.
    Demonstration in the Use of Environmental Information System addressing Issues Related to Desertification in Africa - Programa autoejecutable que ilustra una serie de casos y que guía al usuario en el uso de instrumentos y técnicas del programa EIS - Disponible en disquetes (1994: F/I) UN عــــرض فـي مجال استخدام نظم المعلومات البيئية لمعالجة المسائل المتصلة بالتصحـر في أفريقيا - برنامج يدار ذاتيا لتوضيح سلسلة من دراسات الحـــــالات اﻹفراديــة ﻹرشاد المستعملين من خلال اﻷدوات واﻷساليب المتوفرة - متاح على قرص مرن )١٩٩٤: باللغتين الانكليزيــة والفرنسية(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد