ويكيبيديا

    "insulares del departamento del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجزر التابع لوزارة
        
    • الجزرية التابع لوزارة
        
    • الجزر في وزارة
        
    La Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos aportó los fondos para el contrato, más de 400.000 dólares. UN وجاء تمويل العقد الذي يفوق 000 400 دولار من مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة.
    En cuanto Territorio organizado no incorporado a los Estados Unidos de América, Guam está administrado por la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos. UN وهي إقليم غير مدمج منظم تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة داخلية الولايات المتحدة.
    En cuanto Territorio organizado no incorporado a los Estados Unidos de América, las Islas Vírgenes están administradas por la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos. UN وهي إقليم غير مدمج منظم تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية.
    Como se ha indicado antes, en 2004/2005 la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos recibió fondos por valor de 79 millones de dólares. UN وعلى نحـو ما تقـدم، حصل مكتب الشؤون الجزرية التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة على تمويل بمبلـغ 79 مليون دولار في عامي 2004/2005.
    Según la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior, cada año se otorgan subvenciones a Samoa Americana para el funcionamiento del gobierno local, incluido el poder judicial, a fin de salvar la brecha entre las necesidades presupuestarias y los ingresos locales. UN ووفقا لمكتب شؤون الجزر في وزارة الداخلية، فإن أموال المنح تقدم كل عام إلى ساموا الأمريكية لتمكين الحكومة المحلية من أداء مهامها، بما في ذلك مهام السلطة القضائية، ولسد الفجوة بين احتياجات الميزانية والإيرادات المحلية.
    En cuanto Territorio organizado no incorporado a los Estados Unidos de América, las Islas Vírgenes están administradas por la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos. UN وهي إقليم غير مدمج منظم تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية.
    En cuanto Territorio organizado no incorporado a los Estados Unidos de América, Guam está administrado por la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos. UN وهو إقليم غير مدمج منظم تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة داخلية الولايات المتحدة.
    En cuanto Territorio organizado no incorporado a los Estados Unidos de América, las Islas Vírgenes están administradas por la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos. UN وهي إقليم منظم غير مدمج تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية.
    Las estimaciones se elaboraron en el marco del Programa de Mejora de las Estadísticas, financiado por la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos. UN وقد وضعت التقديرات بموجب برنامج تحسين الإحصاءات الذي يموله مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة داخلية الولايات المتحدة.
    En cuanto Territorio organizado no incorporado a los Estados Unidos de América, Guam está administrado por la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos. UN وهو إقليم غير مدمج منظم تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة داخلية الولايات المتحدة.
    La Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos está trabajando para elaborar programas de capacitación y para aprendices dirigidos a trabajadores que cumplan las condiciones para emplearse en Guam. UN ويعمل مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية في الولايات المتحدة على وضع برامج التدريب والتعلم للعمال ذوي الأهلية في منطقة غوام.
    Según el informe de 1999 de la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos, existían tres inversores locales interesados en establecer fábricas de procesamiento de pescado en el Territorio. UN 45 - واستنادا إلى تقرير عام 1999 الصادر عن مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية في الولايات المتحدة، أعرب ثلاثة مستثمرين محليين عن رغبتهم في إنشاء مصانع لتجهيز الأغذية في الإقليم.
    En octubre de 2008, las autoridades del Aeropuerto Internacional de Guam recibieron 300.000 dólares de la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos. UN 47 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، تلقت هيئة مطار غوام الدولي مبلغ 000 300 دولار من مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية في الولايات المتحدة.
    Además, la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos sigue trabajando para elaborar programas de capacitación y para aprendices dirigidos a trabajadores que cumplan las condiciones para emplearse en Guam. UN 38 - وفضلا عن ذلك، يواصل مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية في الولايات المتحدة العمل على وضع برامج التدريب والتعلم للعمال المستحقين في منطقة غوام.
    Desde 2009, la Oficina de Análisis Económico, en colaboración con la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos, y en el marco del Programa de Mejora de las Estadísticas, elabora estas estimaciones con la finalidad de proporcionar una medición general y objetiva de las actividades económicas de los territorios y apoyar así la toma de decisiones económicas y financieras. UN ومنذ عام 2009، وفي جهد مشترك مع مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة، وفي إطار برنامج تحسين نظام الإحصاءات، وضع مكتب التحليلات الاقتصادية هذه التقديرات بهدف توفير مقياس شامل وموضوعي للنشاط الاقتصادي في الأقاليم من أجل دعم القرارات الاقتصادية والمالية.
    El Director interino de la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior comunicó que el Departamento no estaba en contra de un sistema que examinara más eficazmente las cuestiones relacionadas con las leyes federales sobre Samoa Americana38. VI. Protección del medio ambiente y preparación UN وقال المدير بالوكالة لمكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية إن الوزارة ليس لديها أي اعتراض على إقامة نظام تتوافر له كفاءة أكبر للنظر في قضايا القانون الاتحادي المتعلقة بساموا الأمريكية(38).
    Desde 2009, la Oficina de Análisis Económico, en colaboración con la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos, y en el marco del Programa de Mejora de las Estadísticas, elabora estas estimaciones con la finalidad de proporcionar una medición general y objetiva de las actividades económicas de los territorios y apoyar así la toma de decisiones económicas y financieras. UN 20 - ومنذ عام 2009، وفي جهد مشترك مع مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة، وفي إطار برنامج تحسين نظام الإحصاءات، وضع مكتب التحليلات الاقتصادية هذه التقديرات بهدف توفير مقياس شامل وموضوعي للنشاط الاقتصادي في الأقاليم من أجل دعم القرارات الاقتصادية والمالية.
    Desde 2009, la Oficina de Análisis Económico, en colaboración con la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos, y en el marco del Programa de Mejora de las Estadísticas, elabora estas estimaciones con la finalidad de proporcionar una medición general y objetiva de las actividades económicas de los territorios que sirva de base para la toma de decisiones económicas y financieras. UN ومنذ عام 2009، أصدر المكتب، بالتعاون مع مكتب الشؤون الجزرية التابع لوزارة الداخلية، في إطار برنامج تحسين الإحصاءات، هذه التقديرات بهدف توفير مقياس شامل وموضوعي للنشاط الاقتصادي في الأقاليم التي لا تستطيع دعم القرارات الاقتصادية والمالية.
    La Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos recibió una consignación de 79 millones de dólares para el ejercicio económico de 2005, de los que 27,7 millones de dólares estaban destinados a inversiones de capital en los Territorios de los Estados Unidos y 8,5 millones de dólares a la financiación de la asistencia técnica en las regiones insulares12. UN 20 - وخصص لمكتب الشؤون الجزرية التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة مبلغ 79 مليون دولار عن السنة المالية 2005، منها 27.7 مليون دولار خصصت للاستثمار الرأسمالي في الأقاليم التابعة للولايات المتحدة و 8.5 مليون دولار لتمويل المساعدة التقنية في المناطق الجزرية().
    Para 2008, la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior ha asignado casi 23 millones de dólares para su utilización a título discrecional, una asistencia indispensable que se presta al Gobierno del territorio para que pueda brindar servicios básicos de atención de la salud, educación, orden público y apoyo al poder judicial. UN وخصص مكتب الشؤون الجزرية التابع لوزارة الداخلية تمويلا تقديريا تبلغ قيمته حوالي 23 مليون دولار لعام 2008، يغطي المساعدات الضرورية المقدمة للحكومة الإقليمية في جهودها الرامية إلى توفير الخدمات الأساسية في مجالات الرعاية الصحية، والتعليم، والسلامة العامة، ودعم السلطة القضائية().
    Según la Oficina de Asuntos Insulares del Departamento del Interior de los Estados Unidos, cada año se otorgan subvenciones a Samoa Americana para el funcionamiento del gobierno local, incluido el poder judicial, a fin de salvar la brecha entre las necesidades presupuestarias y los ingresos locales. UN 13 - ويفيد مكتب شؤون الجزر في وزارة الداخلية للولايات المتحدة أن أموال المنح تقدم كل عام إلى ساموا الأمريكية لتمكين الحكومة المحلية من أداء مهامها، بما في ذلك سلك القضاء، ولسد الفجوة بين احتياجات الميزانية والإيرادات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد