ويكيبيديا

    "integración económica regional en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التكامل الاقتصادي الإقليمي في
        
    • إقليمية للتكامل اﻻقتصادي يقع في
        
    • التكامل اﻻقتصادي اﻹقليمية
        
    • التكامل الاقتصادي الإقليمية في
        
    • للتكامل الاقتصادي الإقليمي في
        
    Mecanismos de los efectos de la integración económica regional en la IED UN آليات تأثير التكامل الاقتصادي الإقليمي في الاستثمار الأجنبي المباشر
    Promoción de la integración económica regional en diversas regiones UN تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في مناطق مختلفة
    13. La integración económica regional en África puede dividirse en distintos grupos que tienen diferentes características. UN 13- يمكن تقسيم التكامل الاقتصادي الإقليمي في أفريقيا إلى مجموعات مختلفة لها خصائص شتى.
    El Plan promovió un enfoque regional para fomentar el desarrollo económico que dio lugar a una proliferación de organizaciones de integración económica regional en el continente en los años ochenta y noventa. UN وشجعت الخطة على اتباع نهج إقليمي لزيادة التنمية الاقتصادية، ما أدى في فترة الثمانينات والتسعينات إلى انتشار منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية في القارة.
    Cuestiones jurídicas actuales de la integración económica regional en África UN المسائل القانونية الحالية للتكامل الاقتصادي الإقليمي في أفريقيا
    En una mesa redonda ministerial se examinará la situación actual y el potencial de la integración económica regional en Asia y el Pacífico, así como las opciones en materia de políticas para mejorar la cooperación regional. UN وسيستعرض اجتماع للمائدة المستديرة على المستوى الوزاري الوضع الحالي وإمكانات التكامل الاقتصادي الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، وستدرس اختيارات السياسات العامة لتعزيز التعاون الإقليمي.
    2. La falta de progresos de la colaboración multilateral en materia de comercio e inversión otorga una mayor relevancia a las iniciativas de integración económica regional en muchas regiones. UN 2- ويؤدي عدم إحراز تقدم في التعاون المتعدد الأطراف في مجالي التجارة والاستثمار إلى التركيز مجدداً على جهود التكامل الاقتصادي الإقليمي في العديد من المناطق.
    Fomento de la integración económica regional en Asia y el Pacífico UN 68/10 تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ
    Se señaló que la ausencia de avances en la elaboración de normas multilaterales en materia de comercio e inversión había revivido el interés por la integración económica regional en muchas partes del mundo. UN ولوحظ أن الافتقار إلى التقدُّم على صعيد عملية وضع القواعد المتعدِّدة الأطراف في مجال التجارة والاستثمار قد أفضى إلى تجدُّد التشديد على التكامل الاقتصادي الإقليمي في أنحاء عديدة من العالم.
    A fin de fortalecer la integración económica regional en 2002, Anguila ofreció sus productos financieros en un mercado de valores recientemente abierto en Saint Kitts. UN 38 - ومن أجل تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في عام 2002، عرضت أنغيلا منتجاتها المالية في سوق للأوراق المالية افتتحت مؤخرا في سانت كيتس.
    El informe contiene un análisis detallado de la integración económica regional en África y su posible aporte a la superación efectiva de la prolongada fragilidad estructural de las economías que la integran y al mejoramiento del comportamiento económico a nivel nacional y regional. UN ويبحث التقرير بتعمّق مسألة التكامل الاقتصادي الإقليمي في أفريقيا ومساهمته المحتملة في المعالجة الفعالة لجوانب الضعف الهيكلي التي تعاني منها الاقتصادات الأفريقية منذ أمد بعيد وفي تحسين الأداء الاقتصادي الوطني والإقليمي.
    Expresa su reconocimiento por la labor desarrollada a ese respecto por el sistema de las Naciones Unidas, y espera con interés la celebración del siguiente período de sesiones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en 2012, dedicado al tema de una mayor integración económica regional en la región. UN وأضاف أن الرابطة تقدر العمل الذي قامت به منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد وتتطلع إلى الدورة القادمة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التي تعقد في عام 2012 بشأن تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Fomento de la integración económica regional en Asia y el Pacífico (resolución 68/10) UN تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ (القرار 68/10)
    Solicitó a la Secretaria Ejecutiva que reforzarse el papel y la capacidad de la secretaría en la esfera de la integración económica regional en la región de Asia y el Pacífico y apoyase la celebración de la Primera Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la integración económica regional en 2013. UN وطلبت إلى الأمين التنفيذي تعزيز دور الأمانة وقدرتها في مجال التكامل الاقتصادي الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتقديم الدعم لعقد المؤتمر الوزاري الأول لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التكامل الاقتصادي الإقليمي في عام 2013.
    El tema principal será el fomento de la integración económica regional en Asia y el Pacífico. UN وسيكون موضوعها الرئيسي " تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " .
    20. La integración económica regional en Asia Oriental y Sudoriental se ha acelerado desde la crisis financiera asiática de 1998. UN 20- لقد تسارع التكامل الاقتصادي الإقليمي في البلدان النامية في شرق وجنوب شرق آسيا منذ الأزمة المالية الآسيوية لعام 1998.
    Para fortalecer la integración económica regional en África, las entidades de las Naciones Unidas deben alinear la planificación, la programación y los ciclos presupuestarios de los programas para los países con la planificación de los ciclos presupuestarios nacionales y los programas regionales y subregionales. UN 111 - وبغية تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في أفريقيا، ينبغي لكيانات الأمم المتحدة أن توائم دورات التخطيط والبرمجة والميزانية للبرامج القطرية مع دورات التخطيط والميزنة الوطنية، وكذلك مع البرامج الإقليمية ودون الإقليمية.
    21. En aplicación del acuerdo alcanzado en su sexto período de sesiones (UNEP/POPS/INC.6/22, párr. 190) de revisar el proceso de presentación de informes sobre su labor al principio de su séptimo período de sesiones, el Comité examinó la cuestión de cómo reflejar las declaraciones formuladas por representantes de los gobiernos en nombre de organizaciones de integración económica regional en el informe de la reunión. UN 21 - ووفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدورة السادسة (UNEP/POPS/INC.6/22، الفقرة 190) بشأن استعراض العملية لإعداد تقرير عن وضعها لجدول الأعمال في وقت مبكر للدورة السابعة للجنة، فقد نظرت اللجنة في مسألة الكيفية التي تعكس بها البيانات التي يدلي بها ممثلو الحكومات بالنيابة عن منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية في تقرير الاجتماع.
    El Gobierno debería agilizar el proceso de adhesión a la Organización Mundial del Comercio en apoyo de la integración económica regional en la CEI, siempre que se tengan en cuenta las prioridades del desarrollo económico de Kazajstán. UN ودعماً من الحكومة للتكامل الاقتصادي الإقليمي في منطقة رابطة الدول المستقلة، فإنها ينبغي أن تعجّل بعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية بالشروط التي تلبي أولويات التنمية الاقتصادية لكازاخستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد