El Comité estuvo representado por una delegación integrada por el Presidente, los dos Vicepresidentes y el Relator. | UN | ولقد مُثّلت اللجنة بوفد يتألف من الرئيس ونائبيه والمقرر. |
* La Mesa del Comité Preparatorio estaba integrada por el Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | :: وكان مكتب اللجنة التحضيرية يتألف من الرئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر؛ |
b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros; | UN | )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس وخمسة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛ |
85. Durante el receso de la Asamblea, funcionará la Comisión Delegada integrada por el Presidente, los Vicepresidentes y los Presidentes de las Comisiones Permanentes. | UN | 85- وتمارس لجنة النواب عملها خلال عطلة الجمعية الوطنية، وهي تتكون من الرئيس ونواب الرئيس ورؤساء اللجان الدائمة. |
La Mesa, integrada por el Presidente y los Vicepresidentes, debería encargarse del nombramiento de los altos funcionarios de la Asamblea Nacional. | UN | وتكون اللجنة المكونة من الرئيس ونوابه مسؤولة عن التعيينات للوظائف العليا في الجمعية الوطنية. |
b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros; | UN | )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس وخمسة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛ |
b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros; | UN | )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس وثمانية أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛ |
b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros siete miembros del Comité; | UN | )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس ومن سبعة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛ |
b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros del Comité; | UN | )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس وخمسة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛ |
b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros; | UN | )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس بالنيابة وخمسة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛ |
b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros; | UN | )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس بالنيابة وخمسة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛ |
Conforme a esta opción, el plenario podría establecer una Mesa limitada integrada por el Presidente y los vicepresidentes únicamente, que supervisaría las funciones administrativas enumeradas en los párrafos anteriores, y un grupo científico más amplio encargado de desempeñar las funciones técnicas y científicas enumeradas anteriormente. | UN | وفي إطار هذا الخيار يمكن للاجتماع العام أن ينشئ مكتباً صغيراً يتألف من الرئيس ونواب الرئيس فقط للإشراف على الوظائف الإدارية المذكورة أعلاه، وأن ينشئ فريقاً علمياً أكبر حجماً للقيام بالوظائف العلمية والتقنية المذكورة أعلاه. |
Conforme a esta opción, el plenario podría establecer una Mesa limitada integrada por el Presidente y los vicepresidentes únicamente, que supervisaría las funciones administrativas enumeradas en los párrafos anteriores, y un grupo científico más amplio encargado de desempeñar las funciones técnicas y científicas enumeradas anteriormente. | UN | وفي إطار هذا الخيار يمكن للاجتماع العام أن ينشئ مكتباً صغيراً يتألف من الرئيس ونواب الرئيس فقط للإشراف على الوظائف الإدارية المذكورة أعلاه، وأن ينشئ فريقاً علمياً أكبر حجماً للقيام بالوظائف العلمية والتقنية المذكورة أعلاه. |
una Mesa integrada por el Presidente y los cuatro vicepresidentes y cinco miembros adicionales, que supervisará las funciones administrativas enumeradas en los párrafos anteriores; | UN | (أ) مكتب يتألف من الرئيس وأربعة نواب للرئيس وخمسة أعضاء إضافيين يشرفون على الوظائف الإدارية المذكورة أعلاه؛ |
4. De conformidad con los artículos 6 y 11, la Mesa de la Conferencia estará integrada por el Presidente, los Vicepresidentes (uno de los cuales también será el Relator General), el Presidente de la Comisión Principal y los Presidentes de las Comisiones Técnicas. | UN | ٤ - وعملا بالمادتين ٦ و ١١، سيكون للمؤتمر مكتب يتألف من الرئيس ونواب الرئيس )يعمل أحدهم أيضا كمقرر عام(، ورئيس اللجنة الرئيسية ورؤساء اللجان التقنية. |
" Después de cada elección de magistrados de la Corte, la Presidencia constituirá lo antes posible, de conformidad con el Reglamento, una Sala de Apelaciones integrada por el Presidente y otros dos magistrados. " | UN | " تشكل هيئة الرئاسة، وفقا للائحة، في أقرب وقت ممكن بعد كل انتخاب للقضاة في المحكمة، دائرة استئناف، تتكون من الرئيس ومن قاضيين آخرين. " |
1. Después de cada elección de magistrados de la Corte, la Junta de Gobierno constituirá lo antes posible, de conformidad con el Reglamento, una Sala de Apelaciones integrada por el Presidente y otros seis magistrados, tres de los cuales, por lo menos, deberán ser magistrados elegidos de entre los candidatos designados por responder a la condición a que se refiere el apartado b) del párrafo 1 del artículo 6. | UN | ١- تشكل هيئة الرئاسة وفقا لللائحة، في أقرب وقت ممكن بعد كل انتخاب للقضاة في المحكمة، دائرة استئنافية، تتكون من الرئيس ومن ستة قضاة آخرين، على أن يكون ثلاثة منهم على اﻷقل من القضاة المنتخبين من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في الفقرة ١)ب( من المادة ٦. |
a) La Presidencia, integrada por el Presidente y los Vicepresidentes primero y segundo (art. 38, párr. 3) y los miembros de su personal; | UN | (أ) هيئة الرئاسة، المكونة من الرئيس ونائبي الرئيس الأول والثاني (الفقرة 3 من المادة 38)، فضلا عن موظفي هيئة الرئاسة؛ |
" La Conferencia instituirá una Comisión de Verificación de Poderes integrada por el Presidente y dos de los Vicepresidentes elegidos con arreglo al artículo 5, y seis miembros nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente. | UN | " ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتكون من رئيس ونائبين للرئيس منتخبين وفقا للمادة 5، وستة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس. |
En décimo lugar, la cuestión relativa al establecimiento de una Mesa de la Conferencia integrada por el Presidente, el Secretario General y los representantes de los Estados miembros y los Grupos. | UN | عاشراً، إنشاء مكتب للمؤتمر يضم الرئيس والأمين العام وممثلي الدول الأعضاء والمجموعات. |
" La Conferencia instituirá una Comisión de Verificación de Poderes integrada por el Presidente y dos de los Vicepresidentes elegidos con arreglo al artículo 5, y seis miembros nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente. | UN | " ينشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تُشكَّل من الرئيس ونائبين للرئيس منتخبين وفقا للمادة 5، وستة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس. |
Además, los Presidentes son miembros de la Mesa, que está integrada por el Presidente, el Vicepresidente y los magistrados que presiden las Salas de Primera Instancia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل الرؤساء كأعضاء في المكتب، المكون من الرئيس ونائب الرئيس والقضاة من رؤساء الدوائر الابتدائية. |
Tras extensas deliberaciones, los expertos decidieron crear una Mesa que estaría integrada por el Presidente, tres Vicepresidentes, un Relator y un Vicerrelator. | UN | 13 - بعد مناقشة شاملة، قرر الخبراء إنشاء مكتب يتألف من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر ونائب للمقرر. |