i) Planificación y gestión integradas de los recursos de tierras; y agricultura; | UN | ' ١` التخطيط واﻹدارة المتكاملين لموارد اﻷراضي؛ والزراعة؛ |
Informe del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras; y la agricultura | UN | تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي؛ وبالزراعة |
Contribución al proceso preparatorio del octavo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: planificación y gestión integradas de los recursos de tierras y la agricultura | UN | المساهمة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة المعنية بالتخطيط واﻹدارة المتكاملين لموارد اﻷراضي والزراعة |
Planificación y gestión integradas de los recursos de tierras | UN | الموضوع القطاعي: التخطيـط واﻹدارة المتكاملان لموارد اﻷراضي |
- Planificación y gestión integradas de los recursos de tierras | UN | الموضوع القطاعي: التخطيط والإدارة المتكاملان لموارد الأراضي |
• Labor sobre las directrices para la planificación y la ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | ● العمل المتعلق بالمبادئ التوجيهية للتخطيط واﻹدارة المتكاملين للموارد من اﻷراضي. |
El próximo debate amplio de la planificación y la ordenación integradas de los recursos de tierras por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible tendrá lugar en el curso del examen general de la ejecución del Programa 21 en 2002. | UN | 5 - تجري المناقشة الشاملة المقبلة التي تقوم بها لجنة التنمية المستدامة للتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي عند الاستعراض العام لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 في عام 2002. |
El objetivo de los debates del Grupo de Trabajo era contribuir al examen de la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras por la Comisión de Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones que se celebraría del 24 de abril al 5 de mayo de 2000. | UN | 35 - وكان القصد من المناقشات التي أجراها الفريق العامل أن تكون بمثابة مدخلات لعملية النظر في التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي التي ستقوم بها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة، المقرر عقدها في الفترة من 24 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000. |
a) Informe del Secretario General sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras (E/CN.17/2000/6); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي (E/CN.17/2000/6)؛ |
b) Informe del Secretario General sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras: conservación de la diversidad biológica (E/CN.17/ 2000/6/Add.4); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي: حفظ التنوع البيولوجي (E/CN.17/2000/6/Add.4)؛ |
En el presente informe se examinan los progresos alcanzados en la aplicación del capítulo 12 del Programa 21 sobre la lucha contra la desertificación y la sequía, en el contexto de la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras. | UN | 1 - يستعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ الفصل 12 من جدول أعمال القرن 21، المتعلق بمكافحة التصحر والجفاف، في سياق التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأرض. |
b) Los acontecimientos y tendencias en cuanto a la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras áridas; | UN | (ب) التطورات والاتجاهات في التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأرض في مناطق الأراضي الجافة؛ |
La presente edición complementa el informe del Secretario General sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras desde la perspectiva de la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica. | UN | 1 - تكمل هذه الإضافة تقرير الأمين العام عن التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأرض من منظور حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام. |
El mejor ejemplo de su incorporación espontánea en una escala mucho mayor es la asimilación de la labranza de conservación en muchos países, como se destaca en los informes del Secretario General sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras y sobre la agricultura y el desarrollo rural sostenibles. | UN | وأفضل مثال على اعتمادها بصورة تلقائية على نطاق أوسع هو استيعاب طرق الحرث المحافظة على البيئة في بلدان عديدة، على نحو ما يتبين في تقارير الأمين العام عن التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأرض وعن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية. |
“a) Contribución al proceso preparatorio del octavo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre la planificación y gestión integradas de los recursos de tierra y sobre la agricultura; | UN | " )أ( المساهمة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة المعنية بالتخطيط واﻹدارة المتكاملين لموارد اﻷرض وبالزراعة " ؛ |
Planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | التخطيط والإدارة المتكاملان لموارد الأرض |
Planificación y Ordenación integradas de los recursos de Tierras | UN | التخطيط والإدارة المتكاملان لموارد الأرض |
Sectorial: - Planificación y gestión integradas de los recursos de tierras | UN | الموضوع القطاعي: التخطيط والإدارة المتكاملان لموارد الأراضي |
Planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | أولا - التخطيط والإدارة المتكاملان لموارد الأراضي |
Planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Informe del Secretario General sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | تقرير الأمين العام عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | التخطيط والإدارة المتكاملان للموارد الأرضية |