ويكيبيديا

    "integrado de información de gestión en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات الإدارية المتكامل في
        
    • المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام
        
    • المعلومات اﻻدارية المتكامل في
        
    Examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas UN استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة
    El Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede UN نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر
    Ahora bien, observa ciertas deficiencias con respecto a la vigilancia del empleo de jubilados, y espera que éstas se solucionarán cuando se aplique plenamente el Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede y en otros lugares de destino. UN غير أنه لاحظ بعض جوانب الضعف فيما يتعلق بمراقبة الاستعانة بالمتقاعدين، وأعرب عن أمله في إمكان معالجة تلك النواقص مع التنفيذ الكامل لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر ومراكز العمل الأخرى.
    24. En las estimaciones de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. UN تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤.
    La Junta de Auditores llevó a cabo una auditoría especial del proyecto de Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة خاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مقر اﻷمم المتحدة.
    La Administración observó que la intervención del personal del Servicio del Sistema Integrado de Información de Gestión en esta actualización de la producción se ajusta a procedimientos estrictos. UN وعلقت الإدارة قائلة إن تدخل موظفي دائرة نظام المعلومات الإدارية المتكامل في هذا الاستكمال الإنتاجي يسير وفقا لإجراءات صارمة.
    :: Examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas (A/56/879) UN :: استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة (A/56/879)
    Esa operación, que consume mucho tiempo, no tiene ninguna utilidad para Nueva York, puesto que las cantidades presentadas por el Contralor de las Naciones Unidas en la versión definitiva de los estados financieros se recogen, por segunda vez y sin tener en cuenta los datos remitidos desde La Haya, del Sistema Integrado de Información de Gestión en Nueva York. UN ولا تستفيد نيويورك من هذه العملية المضيعة للوقت لأن المبالغ التي يفصح عنها المراقب المالي للأمم المتحدة في الصيغة النهائية للبيانات المالية تؤخذ، مرة ثانية ودون اعتبار للبيانات المتلقاة من لاهاي، من نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نيويورك.
    Examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede las Naciones Unidas (A/56/879) UN استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة (A/56/879)
    Examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas (A/56/879) UN استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة )A/56/879(
    Examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas (A/56/879) UN استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة )A/56/879(
    Examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas (A/56/879) UN استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة (A/56/879(
    Examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas (A/56/879) UN استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة (A/56/879)
    Los cambios en el nivel y alcance de los servicios prestados por el Centro, en particular una reducción en los servicios de nómina de sueldos tras la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en Ginebra, y los progresos que se han seguido registrando en el uso de tecnologías descentralizadas también han generado economías en las secciones 27E y 27D, respectivamente. UN ولقد أفضت التغيرات في مستوى ونطاق الخدمات التي يقدمها المركز، بما في ذلك التخفيض في الخدمات المتعلقة بكشوف المرتبات إثر تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جنيف، وإحراز مزيد من التقدم في استخدام النظم التكنولوجية غير المركزية، إلى تحقيق وفورات أيضا في إطار البابين 27 هاء و 27 دال على التوالي.
    La recomendación se ha aplicado con la introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión en octubre de 2005, tras lo cual la Oficina Regional para América del Norte del PNUMA dejó de utilizar los servicios del Centro de Información de las Naciones Unidas en enero de 2006. UN 378 - وقد نفذت هذه التوصية من خلال بدء العمل بنظام المعلومات الإدارية المتكامل في تشرين الأول/أكتوبر 2005، وتوقف بعد ذلك المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع للبرنامج عن الاستعانة بخدمات مركز الأمم المتحدة للإعلام ابتداء من كانون الثاني/ يناير 2006.
    g) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas (A/56/879); UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة (A/56/879)؛
    h) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas, UN (ح) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة()،
    4. Con respecto al informe sobre el examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas (A/56/879), sería de desear que se transmitiera información actualizada sobre el estado de la aplicación de las recomendaciones 5, 6, 7, 11 y 15. UN 4 - وفيما يخص التقرير المتعلق باستعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة (A/56/879)، قال إنه يرحب بتقديم عرض مستكمل عن حالة تنفيذ التوصيات 5 و 6 و 7 و 11 و 15.
    En la estimación de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. UN تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤.
    Se prevén créditos para sufragar una parte proporcional de la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1995. UN أدرج هذا المبلغ لتغطية حصة متناسبة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٥.
    163. La estimación de gastos representa la parte proporcional que corresponde en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994-1995. UN ١٦٣ - يغطــي تقدير التكلفــة حصة نسبيــة من تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد