ويكيبيديا

    "integrado de planificación de las misiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التخطيط المتكامل للبعثات
        
    • التخطيط للبعثات المتكاملة
        
    • التخطيط المتكامل للبعثة
        
    • تخطيط البعثات المتكاملة
        
    Señala las actividades realizadas para aumentar la coherencia del sistema de las Naciones Unidas en los países que acaban de atravesar conflictos y acoge con satisfacción el examen que se está realizando actualmente del proceso integrado de planificación de las misiones. UN وتحيط علما بالجهود المبذولة لتحسين اتسـاق منظومة الأمم المتحدة في البلدان الخارجة من الصراع، وترحب بالاستعراض الجاري حاليا لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    Una prioridad importante es mejorar considerablemente el proceso integrado de planificación de las misiones desde el comienzo y en todo el ciclo de una operación de paz. UN وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية في إدخال تحسين كبير على عملية التخطيط المتكامل للبعثات اعتبارا من مرحلة بدء أي عملية من عمليات حفظ السلام وعلى مدى فترة هذه العملية.
    Falta de orientación normativa en el proceso integrado de planificación de las misiones UN ألف - انعدام التوجيه في مجال السياسة العامة لعملية التخطيط المتكامل للبعثات
    Una vez nombrado, el personal directivo de las misiones es, junto con el equipo de las Naciones Unidas en los países, consultado e involucrado estrechamente en el proceso integrado de planificación de las misiones. UN تجري عن كثب استشارة قيادة البعثات بعد إنشائها، إلى جانب أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وإشراكها في عملية التخطيط المتكامل للبعثة.
    Proceso integrado de planificación de las misiones UN عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    El examen interinstitucional del proceso integrado de planificación de las misiones mejora la identificación de las oportunidades de programación conjunta y la coherencia del enfoque del Departamento. UN وقال إن الاستعراض المشترك بين الوكالات لعملية التخطيط المتكامل للبعثات قد زادت فرص اكتشاف فرص البرمجة المشتركة وزادت الاتساق في النهج الذي تأخذ به الإدارة.
    Proceso integrado de planificación de las misiones UN بـــاء - عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aceptó esta recomendación y observó que ya se había establecido el proceso integrado de planificación de las misiones. UN قبلت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية، وعلقت بقولها إن العمل قد استكمل فعلا فيما يختص بإنشاء عملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    Involucrar al personal directivo de las misiones en el proceso integrado de planificación de las misiones UN 34 - إشراك قيادة البعثات في عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está realizando consultas con la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y otros asociados de las Naciones Unidas sobre la aplicación del proceso integrado de planificación de las misiones y la elaboración de directrices para las operaciones de paz sobre la planificación de la transición. UN وتتشاور إدارة عمليات حفظ السلام مع مكتب دعم بناء السلام ومع شركاء آخرين للأمم المتحدة في تنفيذ عملية التخطيط المتكامل للبعثات وفي وضع توجيهات التخطيط للفترات الانتقالية لعمليات حفظ السلام.
    Señala las actividades realizadas para aumentar la coherencia del sistema de las Naciones Unidas en los países que acaban de atravesar conflictos y acoge con satisfacción el examen que se está realizando actualmente del proceso integrado de planificación de las misiones. UN وتحيط علما بالجهود المبذولة لتحسين اتسـاق منظومة الأمم المتحدة في البلدان الخارجة من الصراع، وترحب بالاستعراض الجاري حاليا لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    Proceso integrado de planificación de las misiones UN عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    F. Proceso integrado de planificación de las misiones y marcos estratégicos integrados UN واو - عملية التخطيط المتكامل للبعثات/الأطر الاستراتيجية المتكاملة
    Para ello es indispensable la participación de la Sección en el proceso integrado de planificación de las misiones en países concretos y la elaboración de marcos estratégicos integrados, a fin de asegurar que las actividades estén vinculadas a los objetivos de cada misión y los equipos de las Naciones Unidas en los países en todas las etapas. UN ويستوجب ذلك إشراك القسم في عملية التخطيط المتكامل للبعثات الخاص بكل بلد وفي بلورة أطر استراتيجية متكاملة، بما يضمن خدمة الأنشطة لأهداف البعثة وأهداف فريق الأمم المتحدة القطري خلال جميع المراحل.
    La OSSI tomó nota de los esfuerzos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por elaborar un manual en que se describiera detalladamente el proceso integrado de planificación de las misiones y su metodología. UN 61 - وأحاط المكتب علما بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام من أجل وضع دليل يورد تفاصيل عملية التخطيط المتكامل للبعثات والمنهجية الخاصة بالعملية.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería elaborar cuanto antes una serie de orientaciones estratégicas, políticas y procedimientos operacionales uniformes para el sistema integrado de planificación de las misiones, que se aplicarían en todo el sistema. UN 107 - وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تعجل بوضع التوجيه الاستراتيجي والسياسات وإجراءات التشغيل الموحدة من أجل تنفيذ عملية التخطيط المتكامل للبعثات على نطاق المنظومة.
    La Unión Europea también está dispuesta a seguir buscando distintas soluciones para potenciar la capacidad de despliegue rápido, especialmente el uso de capacidad regional en ese sentido, la ampliación de la fuerza de policía permanente y el proceso integrado de planificación de las misiones. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي على استعداد أيضاً لمواصلة استكشاف الخيارات المختلفة لتعزيز قدرات الوزع السريع، وخاصة استخدام القدرات الإقليمية في هذا الصدد والتوسع في قدرة الشرطة الاحتياطية وتنفيذ عملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    En el caso de la UNMIS, ambos enfoques de planificación se hacían de forma independiente porque el proceso integrado de planificación de las misiones aún se estaba desarrollando y carecía de directrices de aplicación detalladas que integraran el proceso de presupuestación basada en los resultados, que ya se había aplicado en la Organización. UN فبالنسبة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان، نُفذ نهجا التخطيط بمعزل عن بعضهما نظرا لأن عملية التخطيط المتكامل للبعثة كانت لا تزال في طور الإعداد ولم تكن قد صدرت بشأنها مبادئ توجيهية مفصلة مندمجة في عملية الميزنة على أساس النتائج التي سبق وأن شرع في تنفيذها في المنظمة.
    Documentos sobre políticas y directrices elaborados relativos a las unidades de policía constituidas, la capacidad permanente de policía y los conceptos de operaciones de la policía en el contexto del proceso integrado de planificación de las misiones UN ورقات سياسات ومبادئ توجيهية تم إعدادها بشأن وحدات الشرطة المشكلة وقوة الشرطة الدائمة ومفاهيم الشرطة للعمليات في إطار عملية تخطيط البعثات المتكاملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد