ويكيبيديا

    "intensificación de la cooperación internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعزيز التعاون الدولي
        
    • تكثيف التعاون الدولي
        
    • تعاون دولي أكبر
        
    • بتقوية التعاون الدولي من
        
    • وتوسيع نطاق التعاون الدولي
        
    • التعاون الدولي المعزز
        
    • لتكثيف التعاون الدولي
        
    La intensificación de la cooperación internacional puede ser útil en este ámbito. UN ويمكن أن يساعد تعزيز التعاون الدولي في هذه المجالات.
    La magnitud y complejidad de los problemas humanitarios exigen la intensificación de la cooperación internacional para hacerles frente con eficacia. UN ذلك أن ضخامة المشاكل اﻹنسانية وتعقيدها يتطلب تعزيز التعاون الدولي لمجابهة هذه المشاكل على نحو فعّال.
    intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Para concluir, la oradora condena enérgicamente el terrorismo y hace un llamamiento en favor de una intensificación de la cooperación internacional para luchar contra ese flagelo. UN وقالت في ختام كلمتها إنها تدين اﻹرهاب بقوة وتوجه نداء لصالح تكثيف التعاون الدولي لمكافحة هذه اﻵفة.
    intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos: proyecto de decisión UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo a la intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Humanos relativo a la intensificación de la cooperación internacional UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo a la intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo a la intensificación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Reconocieron asimismo la importancia de crear un ciberespacio seguro, en particular por medio de la intensificación de la cooperación internacional para luchar contra la ciberdelincuencia. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقرّوا بأهمية إنشاء فضاء إلكتروني آمن، بوسائل منها تعزيز التعاون الدولي لمكافحة الجرائم الإلكترونية.
    A este respecto, correspondería que en el período extraordinario de sesiones que la Asamblea General dedicará en 2001 a la cuestión de la infancia se pusiera el acento en la intensificación de la cooperación internacional en materia de desarrollo. UN وفي هذا الشأن، من المناسب أن تؤكد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمسألة الأطفال في عام 2001، على تكثيف التعاون الدولي في ميدان التنمية.
    Las grandes posibilidades de la tecnología espacial para mejorar las condiciones de vida de los pueblos apuntan a la necesidad de una mayor intensificación de la cooperación internacional en esa esfera. UN وتشير الإمكانية الواسعة لتكنولوجيا الفضاء لتحسين الظروف المعيشية للأشخاص إلى الحاجة إلى المزيد من تكثيف التعاون الدولي في ذلك الميدان.
    Se deberá reforzar el OIEA y su sistema de acuerdos de salvaguardias amplias y protocolos adicionales mediante la intensificación de la cooperación internacional sobre el ciclo del combustible nuclear, la aplicación de normas más rígidas de seguridad al material nuclear de uso restringido y la sustitución de uranio muy enriquecido por uranio poco enriquecido en los reactores de investigación. UN وينبغي تعزيز الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونظامها الخاص باتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية من خلال تعاون دولي أكبر بشأن دورات الوقود النووي، والمزيد من الأمن فيما يتعلق بالمواد النووية الحسّاسة واستبدال اليورانيوم القليل التخصيب بيورانيوم عالي التخصيب في مفاعلات الأبحاث.
    3. La Conferencia acoge con agrado la intensificación de la cooperación internacional para reforzar la seguridad nuclear, la protección radiológica y la gestión de desechos, incluidas las actividades que realizar el OIEA en esta esfera. UN ٣ - ويرحب المؤتمر بتقوية التعاون الدولي من أجل تعزيز السلامة النووية، والحماية من اﻹشعاع، وإدارة النفايات، بما في ذلك اﻷنشطة التي تنفذها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    Esos objetivos se alcanzarían mediante la promoción de una adhesión universal al derecho internacional del espacio y la intensificación de la cooperación internacional entre los países con la participación de los organismos de las Naciones Unidas, incluidas las organizaciones no gubernamentales y la industria, según proceda. UN وينبغي أن تتحقق هذه الجهود من خلال تشجيع الامتثال للقانون الدولي للفضاء على مستوى العالم، وتوسيع نطاق التعاون الدولي فيما بين البلدان بإشراك هيئات منظومة الأمم المتحدة والهيئات الدولية المعنية بالفضاء، بما فيها المنظمات غير الحكومية والقطاعات الصناعية، حسب الاقتضاء.
    En los países en desarrollo, la aplicación de diversos aspectos de la accesibilidad depende de la intensificación de la cooperación internacional y del intercambio de experiencia. UN وفي البلدان النامية يعتمد تنفيذ مختلف جوانب توفر التسهيلات على التعاون الدولي المعزز وتبادل الخبرات.
    Con respecto al Programa de Acción, es importante resaltar la unanimidad mostrada por los participantes al otorgar importancia a la intensificación de la cooperación internacional para erradicar la pobreza como condición indispensable para el logro del desarrollo sostenible. UN وفيما يتعلق ببرنامج العمل، من المهم التأكيد على أن المشاركيــن أجمعوا على إعطاء أولوية عليا لتكثيف التعاون الدولي بغرض استئصال الفقر باعتبار ذلك شرطا لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد