Solo estoy intentando averiguar quién es y quién eres y en contra de qué estamos mamá y yo. | Open Subtitles | أحاول معرفة من يكون، ومن تكوني؟ وماذا تخفون عنا أنا وأمي؟ |
Estoy intentando averiguar quién lleva mis esquinas. | Open Subtitles | أحاول معرفة من يُدير زوايا شوارعي |
Y yo estaba atascada, deambulando con esos idiotas, intentando averiguar cómo acabar con ello. | Open Subtitles | وكنت عالقة معها في القيادة في محاولة لمعرفة كيف سأقوم بإيقاف تشغيله |
Aún estamos intentando averiguar el significado de esa última frase. | Open Subtitles | مازلنا نحاول معرفة معنى الجملة الآخيره , يا سيدى |
Aqui estaba yo, intentando averiguar de que se trataba la vida | Open Subtitles | هنا كنت أحاول اكتشاف ما السر وراء هذه الحياة |
Bueno, estamos intentando averiguar qué clase de persona era nuestro abuelo. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نحاول اكتشاف أي نوع من الاشخاص قد كان جدنا |
Sigo intentando averiguar cómo algo así fue a parar a su mano. | Open Subtitles | أنا لا تزال تحاول معرفة كيف شيء من هذا القبيل متورطون في يده. |
estoy intentando averiguar cuando ser tu director y cuando tu padre sabes, creo que me gusta mas mi padre que mi director | Open Subtitles | وأنا أحاول معرفة متى أكون مديرك ومتى أكون والدك أتعرف، أنا أحب والدي أكثر من مديري |
Bueno, ahora que estoy limpia, estoy intentando averiguar quién era, porque es algo que está afectando a lo que soy ahora. | Open Subtitles | حسناً، والآن بما أنّي واعية، فإنّي أحاول معرفة من كنتُ، لأنّه يُؤثر على ما أنا عليه الآن. هل... |
Estaba intentando averiguar que quería hacer con mi vida desde que tengo todo este dinero, ¿Sabes? | Open Subtitles | لقد كنت أحاول معرفة ماذا أفعل في حياتي بعد أن حصلت على هذه الأموال الآن، تعلمين؟ |
intentando averiguar como muchos colegas dermatólogos se ha tirado mi mujer. | Open Subtitles | أحاول معرفة عدد أطباء الجلدية الذين نامت معهم زوجتي. |
Y la última vez que le vio, iba detrás de quien sea que este hombre, que es lo que estoy intentando averiguar. | Open Subtitles | وآخر مرة قد رأته كان يطارد هذا الشخص والذي أحاول معرفة هويته |
intentando averiguar qué le voy a comprar a mamá para el Día de la Madre. | Open Subtitles | في محاولة لمعرفة ما لشراء أمي للأم وتضمينه في اليوم. |
Estoy intentando averiguar como se clavo el cuchillo. | Open Subtitles | أنا في محاولة لمعرفة كيفية عملتوجهالسكين. |
- ¿Quieres que le pregunte a mi otro yo? - Dawn, sólo estamos intentando averiguar qué esta sucediendo. | Open Subtitles | أتريدين أن أسأل نفسي الآخري نحن فقط نحاول معرفة ما يحدث |
Estaba intentando averiguar porque esta paciente tienen convulsiones cuando me di cuenta de que tiene anemia. | Open Subtitles | كنت أحاول اكتشاف لماذا تعاني المريضة من النوب عندما لاحظت أن لديها فقر دم انحلالي. |
Estamos intentando averiguar quién es este hombre. | Open Subtitles | نحن نحاول اكتشاف من هو هذا الرجل |
Por favor no estás intentando averiguar la definición de "verdad". | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لا تحاول معرفة معنى كلمة الحقيقة |
Está bien, sigo intentando averiguar que tienen en común estos incidentes. | Open Subtitles | حسنٌ، مازلت أحاول أن أكتشف العامل المشترك بين هذهِ الحوادث |
Eso es lo que estoy intentando averiguar. Puede que vuestro planeta. | Open Subtitles | ذلك ما أحاول معرفته ربما يكون كوكبكِ فقط |
Cristina, me he pasado toda la mañana intentando averiguar una manera de arreglar esta cosa entre Torres y Shepherd. | Open Subtitles | (كريستينا)، قضيت الصباح محاولا العثور على طريقة لإصلاح ذلك الشيء بين (توريس) و(شيبرد). |
No te quedes viendo a las personas en la oficina, intentando averiguar quién es quién. | Open Subtitles | لا تتأمّل وجوه الناس بالمكتب محاولاً اكتشاف هويّاتهم |
Tuve oportunidad de leer tu expediente personal, y me di cuenta de que pasaste muchos años intentando averiguar qué le pasó a Jay Toonberg. | Open Subtitles | لقد قرأت ملفك الشخصي من قبل ولقد لاحظت أنك قضيت العديد من السنوات محاولة إكتشاف ماذا حدث ل "جاي تونبرغ" |
Estamos intentando averiguar a dónde han ido los Mensajeros en la máquina. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نكتشف المكان الذي ذهب المرسلين إليه باستخدام الآلة |
Era sobre que la Srta. Fairfax tiene un admirador y Frank y yo estamos intentando averiguar quién es. | Open Subtitles | الآنسه فايرفكس لديها معجب وانا وفرانك نحاول معرفته |
El forense está intentando averiguar qué pudo dejarle un moratón como ese. | Open Subtitles | هناك محقق يحاول معرفة السبب. ما الذي يمكنه ترك كدمة كهذه. |
Supongo que están intentando averiguar dónde va cada parte. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يحاولون إكتشاف أين يذهب كل شيء. |