Intentemos hacer tostadas con un cortador láser. | TED | لنحاول صنع خبزًا محمصًا باستخدام قاطع ليزر. |
Del que ha pagado la fianza. No mi compañero. Bueno, Intentemos con llamadas recibidas. | Open Subtitles | حسناً لنحاول المكالمات المستقبلة لأنه يخطر لي |
Sin embargo, Intentemos un enfoque más positivo. | UN | ولكن، دعونا نجرب منهجا أكثر إيجابية. |
Pero nadie sabía quien era esa chica. Todos lo Intentemos mucho. | Open Subtitles | و لكن لم يعرف أحد من هي الفتاة ، كلنا حاولنا |
Esta vez me dije Intentemos algo diferente. | TED | هذه المرة قلت لنجرب شيئا جديدا. |
Intentemos todos juntos, como Estados Miembros, ayudar a las Naciones Unidas a centrarse mejor en el desempeño de las tareas que tiene por delante. | UN | فلنحاول معا، نحن الدول اﻷعضــاء، أن نساعــد اﻷمم المتحدة على أن تركز على نحو أفضل على الوفاء، بالمهام التي ننتظرها. |
Intentemos todos crear un mundo mejor para todas las generaciones. | UN | دعونا نحاول جميعا إيجاد عالم أفضل لجميع الأجيال. |
No es que vaya a robarlo ni nada de eso. Intentemos mostrar nuestro mejor comportamiento. | Open Subtitles | ليس لكى نسرقها بالطبع لنحاول أن نتصرف بشكل جيد |
Intentemos mantener las cosas bajo control esta noche. | Open Subtitles | لنحاول ان نجعل الامور تحت السيطره الليله,حسنا؟ |
No seas perdedora, Intentemos encontrar una forma de deshacernos de ella. | Open Subtitles | لاتكوني فاشلةً وقحة , لنحاول فحسب ونجد طريقةً حتى نتخلص مِنها بِها |
Pues, Intentemos curar a tu cerebro un poco hoy, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنٌ , لنحاول مساعدة عقلكِ في الشفاء بعض الشيء اليوم , اتفقنا ؟ |
Mejor Intentemos rociar su frente... para crear un poco de sudor. | Open Subtitles | دعونا بدلا من ذلك نجرب الرش على جبهته لخلق قليل من العرق |
pero si nosotros nos rendimos antes de que nosotros Intentemos como nosotros alguna vez averiguaremos si estaba reservado una derrota o una victoria? | Open Subtitles | لكن إن استسلمنا قبل أن نجرب فلن نعرف أبدا طعم الهزيمة و النصر |
Porque no importa cuánto lo Intentemos cuánto luchemos y nos esforcemos todo quedará en la nada. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يعني أي شيء لأنهُ مهما حاولنا مهما كافَحنا و قاومنا |
Y aunque Intentemos cortar el dolor con un escalpelo o empujarlo al fondo de un armario, nuestros esfuerzos normalmente fallan. | Open Subtitles | سواء حاولنا أن نزيل الألم بمشرط أو أن نتركه في خزانتنا محاولتنا غالباً ما تفشل |
Así que Intentemos una pregunta, como una pregunta relacionada con la salud. | TED | لذا لنجرب أن نسأله سؤالا مرتبطًا بالصحة. |
Intentemos uno fuerte a ver si no fue un golpe de suerte. | Open Subtitles | لنجرب بضربة أقوى كي نتأكد أنه لم يكن حظاً |
Intentemos crear un mundo más pacífico y estable durante los próximos 50 años de vida de esta Organización. | UN | فلنحاول خلق عالم أكثر أمنا وسلاما في الخمسين سنة القادمة من عمر هــذه المنظمة. |
Intentemos evaluar si está surgiendo una nueva estructura de seguridad que descansa sobre una infraestructura nueva. | UN | دعونا نحاول تقييم ما إذا كانت البنى التحتية الجديدة تدعم الهيكل الأمني الجديد الآخذ في الظهور. |
Bueno, Intentemos volver todos de regreso a la mesa de negociaciones y sacar toda esta basura de las calles. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نُحاولُ ويَحْصلُ على كُلّ شخصِ عُدْ إلى منضدةَ المساومة ويَحْصلُ على كُلّ هذه القمامةِ مِنْ الشارعِ. |
- Oye, mira, hombre, al diablo. - Intentemos esto. Hablemos con sus amigos. | Open Subtitles | انظر يا رجل, اللعنة دعنا نحاول هذا, دعنا نتكلّم مع عائلته |
Intentemos una nueva línea de ataque, le parece? | Open Subtitles | دعنا نجرّب طريقة هجوميّة جديدة هلاّ فعلنا؟ |
Vale, bueno Intentemos no dejar que ese tipo de nostalgia encantadora se meta en nuestra charla promocional. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , دعينا نحاول الاحتفاظ بهذا النوع من الحنين الساحرة اذا خرجنا بأفضل المبيعات لنا. |
Por mucho que disfrute torturándote, creo que es hora de que Intentemos un enfoque más específico. | Open Subtitles | بقدر ما استمتع بتعذيبك أظن أنه حان الوقت لنجرّب أسلوباً هادفاً أكثر |
Si, tienes razón. Bueno, Intentemos de vuelta | Open Subtitles | أجل، أنت محقّ حسناً، فلنجرب مجدّداً |
Estos tipos son notoriamente violentos, así que Intentemos entrar y salir lo más rápido posible, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يتسمون بالعنف الشديد ، لذا دعنا نُحاول الدخول إلى هُناك والخروج سريعاً قدر المُستطاع ، حسناً ؟ |
Digo que Intentemos todas las tácticas en él que él probó en nosotros. | Open Subtitles | سنجرب كل أسلوب عليه إستعمله علينا |