intento de asesinato del Juez Principal del Tribunal Municipal de Sihanoukville | UN | محاولة اغتيال كبير قضاة المحكمـة البلــدية فـــي سيهانوكفيل |
Fue el intento de asesinato del Presidente Mubarak en nuestra propia capital lo que modificó nuestra actitud. | UN | وأن محاولة اغتيال الرئيس مبارك في عقر عاصمتنا هي التي غيرت موقفنا. |
Las autoridades egipcias destacaron que el intento de asesinato del Presidente Mubarak no constituía una diferencia bilateral entre Egipto y el Sudán, sino que apuntaba a subvertir toda la región y todo el continente de África. | UN | وأكدت السلطات المصرية لمبعوثي الخاص أن محاولة اغتيال الرئيس مبارك ليست نزاعا ثنائيا بين مصر والسودان أو حتى بين اثيوبيا والسودان؛ بل إنها تستهدف تقويض المنطقة بأسرها وبطبيعة الحال القارة اﻷفريقية. |
Identifica a Siraj como la persona que le recibió en Etiopía y que dio instrucciones a las personas que participaron en el intento de asesinato del Presidente Mubarak. | UN | وهو يعرف سراج بأنه الشخص الذي استقبله في اثيوبيا، والذي أعطاه التعليمات لﻷشخاص المتورطين في محاولة اغتيال الرئيس مبارك. |
Hubo un intento de asesinato del presidente afgano. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة أغتيال الرئيس الأفغاني. |
También quiero reiterar la posición del Sudán sobre el intento de asesinato del Presidente Mubarak. | UN | وأود كذلك أن أؤكد مجددا موقف السودان من محاولة اغتيال الرئيس مبارك. |
El intento de asesinato del Presidente de la junta en 2009; | UN | محاولة اغتيال رئيس المجلس العسكري في عام 2009؛ |
Este hombre nos podría llevar a quién está detrás de el intento de asesinato del presidente. | Open Subtitles | قد يدّلنا هذا الرجل عمّن يقف وراء محاولة اغتيال الرئيس |
Nadie en ningún sitio admite que tengan a alguien en custodia relacionado con el intento de asesinato del presidente... | Open Subtitles | لا أحد يقول أن هناك موقوف في محاولة اغتيال الرئيس، |
He estado ocupada, Hollis, gestionando las consecuencias del intento de asesinato del presidente. | Open Subtitles | كنت مشغولة هوليس، أعالج تبعات محاولة اغتيال الرئيس. |
En su primera entrevista desde el intento de asesinato del presidente Grant y el nacimiento del bebé de América, | Open Subtitles | في مقابلتهم الأولى منذ محاولة اغتيال الرئيس غرانت |
Un intento de asesinato del que podría culpar a sus enemigos políticos no solo los desacreditaría y los debilitaría, haría que usted pareciera un héroe. | Open Subtitles | محاولة اغتيال ذلك كان يمكن ان يُلقى باللوم على اعداء السياسين ليس فقط اضعافهم وتشوية سمعتهم |
intento de asesinato del gobernador en 1911. | Open Subtitles | محاولة اغتيال في عام 1911 من قبل الحاكم العام |
Pregunta: Respecto al intento de asesinato del Presidente Hossni Mubarak ¿cómo llegaron a Etiopía los que lo ejecutaron, especialmente usted, el acusado número uno en el caso? | UN | * محاولة اغتيال الرئيس حسني مبارك كيف وصل منفذوها الى اثيوبيا خصوصا أنك المتهم اﻷول في القضية؟ |
Aunque las relaciones con Egipto han mejorado desde 1995, cuando se acusó a las fuerzas de seguridad del Sudán de haber contribuido al intento de asesinato del Presidente Mubarak, aún existe tensión entre los dos vecinos. | UN | ولئن شهدت العلاقات مع مصر تحسنا منذ سنة 1995، حين اتُهمت الاستخبارات السودانية بالاضطلاع بدور في محاولة اغتيال الرئيس مبارك، فإن التوتر لا يزال قائما بين الجارين. |
III. intento de asesinato del PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DE YUGOSLAVIA, SLOBODAN MILOSEVIC | UN | - ثالثا - محاولة اغتيال سلوبردان ميلوسوفتش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Asimismo, y a raíz del intento de asesinato del Presidente egipcio en Addis Abeba en 1995, se procedió a expulsar a cerca de 400 extranjeros residentes en el Sudán. | UN | كذلك تم إبعاد عدد من المقيمين الأجانب بالسودان عقب حادث محاولة اغتيال الرئيس المصري بأديس أبابا عام 1995، بلغ عددهم حوالي 400 شخص. |
Desde el intento de asesinato del Presidente en noviembre de 2002, la situación de los derechos humanos en Turkmenistán se ha deteriorado. | UN | 68 - لقد أخذت حالة حقوق الإنسان في تركمانستان تتدهور منذ محاولة اغتيال الرئيس في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
En los últimos meses se observa un acusado aumento de los atentados terroristas, como el intento de asesinato del Presidente Karzai, la fuga de la prisión de Kandahar y el acusado aumento del número de bajas en las fuerzas internacionales. | UN | وقد شاهدنا طفرة في الأعمال الإرهابية في الأشهر الأخيرة بما في ذلك محاولة اغتيال الرئيس كرزاي والفرار من السجن في قندهار وزيادة كبيرة في خسائر القوات الدولية. |
Ha habido un intento de asesinato del filántropo Eldritch Palmer. | Open Subtitles | "حدثت محاولة أغتيال لفاعل الخير "إلدرتش بالمر".." |
Por el intento de asesinato del teniente W. Wallach del Ejército de los Estados Unidos. | Open Subtitles | لمحاولة اغتيال الملازم دبليو والاك من جيش الولايات المتحدة |
El intento de asesinato del Presidente Yusuf fue condenado por la comunidad internacional, las instituciones federales de transición y el Consejo Supremo de los Tribunales Islámicos. | UN | وندد المجتمع الدولي والمؤسسات الاتحادية الانتقالية والمجلس الأعلى للمحاكم الإسلامية بمحاولة اغتيال الرئيس يوسف. |