ويكيبيديا

    "interamericano de protección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البلدان الأمريكية لحماية
        
    Jurisprudencia del Sistema interamericano de protección de los Derechos Humanos UN الفقه القانوني لنظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان؛
    Los participantes también exhortaron a los gobiernos a que, entre otras cosas, pusieran en práctica la Declaración sobre los defensores de los derechos humanos, apoyaran la labor de la Representante Especial y cumplieran las resoluciones del sistema interamericano de protección de los derechos humanos. UN كما دعا المشاركون الحكومات في جملة أمور إلى تطبيق الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، ودعم العمل الذي تضطلع به الممثلة الخاصة، والانصياع لقرارات منظومة البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان.
    En talleres participativos se impartieron conceptos básicos de los derechos humanos, el derecho internacional humanitario, el sistema universal y el sistema interamericano de protección de los derechos humanos. UN وعقدت حلقات عمل على أساس المشاركة لنقل المفاهيم الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والنظام العالمي ونظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان.
    Asignaturas a cargo: " El sistema de protección de los derechos humanos en la ONU " ; " El sistema interamericano de protección de los derechos humanos " UN الموضوعات التي أشرف عليها: " نظام حماية حقوق الإنسان في الأمم المتحدة؛ " نظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان "
    :: Compendio " Instrumentos Internacionales sobre Derechos Humanos ONU-OEA " : Pactos y convenios internacionales de los cuales el Perú es parte, en los sistemas universal e interamericano de protección de los derechos humanos. UN :: مجموعة " الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، الأمم المتحدة - منظمة الدول الأمريكية " : العهود والاتفاقيات الدولية التي انضمت إليها بيرو في النظام العالمي ونظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان.
    2009 Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Organización de los Estados Americanos, " IV Curso Especializado para Funcionarios de Estado sobre Utilización del Sistema interamericano de protección de Derechos Humanos " UN 2009 لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان - منظمة الدول الأمريكية، " الدورة المتخصصة الرابعة لموظفي الحكومة بشأن استخدام النظام المشترك بين البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان "
    148. De los casos planteados ante el Sistema interamericano de protección a los Derechos Humanos, existen algunos que cuentan ya con informes de fondo de la CIDH o sentencias de la Corte IDH, entre éstos: UN 148- وأسفرت بعض القضايا التي عُرضَت على نظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان عن تقارير موضوعية من اللجنة أو أحكام من المحكمة، بما فيها القضايا التالية:
    A pesar de sus peticiones al Gobierno y al sistema interamericano de protección de los derechos humanos (Comisión y Corte). Las comunidades indígenas y maroons no han recibido la protección que necesitan. UN وعلى الرغم من الالتماسات التي وجهت إلى الحكومة وإلى نظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان (اللجنة والمحكمة)، فإن المجتمعات المحلية الأصلية ومجموعات المارونس لم تتلقّ الحماية التي تطالب بها(17).
    120. En el contexto del sistema interamericano de protección de los derechos humanos, El Salvador ha aceptado mediante declaración expresa la competencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, para someterse a denuncias individuales por violación de los derechos contenidos en la Convención Interamericana de Derechos Humanos. UN 120- وفي سياق نظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان، أصدرت السلفادور إعلاناً صريحاً تقبل فيه اختصاص محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان للنظر في شكاوى الأفراد بشأن انتهاكات الحقوق المنصوص عليها في اتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    192. Además, dentro del Sistema interamericano de protección de los Derechos Humanos, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, tramita denuncias sobre casos individuales, en virtud de las cuales emite Resoluciones y Recomendaciones, que el Estado salvadoreño reconoce como vinculantes, es decir, de obligatorio cumplimiento. UN 192- وفي إطار نظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان، تنظر لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في الشكاوى المتعلّقة بالحالات الفردية وتُصدِر قراراتها وتوصياتها التي تعتَرف دولة السلفادور بأنها مُلزِمة.
    61. SNU-Bolivia informó de que, respecto al Sistema interamericano de protección de Derechos Humanos, existía un acuerdo de solución amistosa (Caso MZ) por violación sexual a una mujer. UN 61- وأفاد مكتب منظومة الأمم المتحدة في بوليفيا، فيما يتعلق بمنظومة البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان، بأن ثمة اتفاقاً على حل ودّي (قضية السيدة م.
    b) El reconocimiento por el Estado de su responsabilidad en casos emblemáticos de violación de derechos humanos que se sustancian en el sistema interamericano de protección de derechos humanos y el anuncio de su disposición igualmente a reconocer sus responsabilidades en otros casos pendientes; UN (ب) الاعتراف بمسؤولية الدولة عن الحالات التي تجسّد انتهاكات حقوق الإنسان والتي يثبت في إطار نظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان أنها وقعت وإعلان الاستعداد لإبداء هذا الاعتراف في الحالات المعلقة الأخرى؛
    48. Dentro de esta perspectiva, el Tribunal Constitucional también ha tenido fallos de gran trascendencia como aquél que adecuó la legislación de lucha contra el terrorismo a las exigencias del sistema interamericano de protección de los derechos humanos y, particularmente, a las de la Corte Interamericana (Expediente 010-2002-AI-TC LIMA), en resguardo del respeto a las garantías judiciales y el debido proceso. UN 48- كما صدرت عن المحكمة الدستورية قرارات ذات دلالة كبيرة، كالقرار الذي قضى بجعل تشريع مكافحة الإرهاب متوائماً مع نظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان، وبخاصة مع محكمة البلدان الأمريكية (الملف 010-2002-AI-TC LIMA)، بمـا يكفل مراعاة الضمانات القضائية لأصول المحاكمة العادلة.
    El Salvador durante estos últimos años, ha participado activamente en el Sistema interamericano de protección y Promoción a los Derechos Humanos (SIDH), el cual es el mecanismo regional que tutela el cumplimiento de la Convención Americana Sobre Derechos Humanos(CADH) y demás instrumentos regionales en dicha materia. UN 15- وفي السنوات الأخيرة، شاركت السلفادور بنشاط في نظام البلدان الأمريكية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان(6)، وهو الآلية الإقليمية المشرفة على تنفيذ الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان(7) وغيرها من الصكوك الإقليمية المتعلِّقة بحقوق الإنسان.
    En la comunicación conjunta 3 se indicó que las víctimas y sus familiares no han tenido acceso a la verdad, la justicia y la reparación en términos generales, aunque es preciso reconocer que algunos casos han sido solucionados o están en proceso de ser esclarecidos y reparados por medio de los órganos del Sistema interamericano de protección de Derechos Humanos. UN وبيَّنت الورقة المشتركة 3 أنه، بصفةٍ عامة، أُنكر على الضحايا وأسرهم حقهم في معرفة الحقيقة، ولم تُتح لهم إمكانية الاحتكام إلى القضاء والحصول على تعويضات، بيْد أنه يجب الاعتراف بأن بعض الحالات قد بُتَّ فيها بالفعل أو يجري استجلاؤها ومنح أصحابها تعويضات من جانب أجهزة نظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان(67).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد