intercambiamos muchas amenazas. Pero te aseguro... que no lo maté. Habríamos resuelto nuestros problemas. | Open Subtitles | تبادلنا الكثير من التهديدات لكني متيقنةٌ بأني لم أقتله لكنا حللنا مشاكلنا. |
Como le reiteré a usted la última vez que intercambiamos opiniones, deseamos asegurar la revitalización de este proceso de negociación que se ha estancado. | UN | وكما كررت لكم التأكيد في المرة الماضية لدى تبادلنا الآراء، فإننا حريصون على ضمان إعادة تنشيط عملية التفاوض المتوقفة. |
Como preparación para este año, intercambiamos experiencias y llegamos a una visión común, por lo que elaboramos un plan de acción conjunto y acordamos la distribución de las tareas. | UN | وتحضيراً لهذه السنة، تبادلنا الخبرات وتوصَّلنا إلى رؤية مشترَكة، بإعداد خطة عمل مشترَكة وبالاتفاق على توزيع المهام. |
Así que intercambiamos tarjetas, y nos estuvimos llamando y decidimos comenzar esta organización, Amigos de la High Line. | TED | وهكذا تبادلنا بطاقات الأعمال، وواصلنا الإتصال ببعضنا البعض وقررنا أن نبدأ منظمة، أصدقاء الهايلاين. |
También intercambiamos con la Interpol información relativa al desplazamiento de personas sospechosas, documentos de viaje falsificados o ilegalmente alterados, el tráfico de armas, explosivos o sustancias peligrosas. | UN | ونتبادل أيضا المعلومات التي تشمل تنقل الأفراد المشتبه فيهم، ووثائق السفر المزورة أو المزيفة، والاتجار غير المشروع بالأسلحة، والمتفجرات والمواد الحساسة مع الإنتربول. |
Al final del vuelo, intercambiamos información de contacto. | TED | وفي نهاية الرحلة تبادلنا معلومات الاتصال الخاصة بنا. |
Cuándo, dónde y cómo nos conocimos, cortejamos e intercambiamos promesas, os lo diré de camino, pero os ruego una cosa: | Open Subtitles | أين و متى و كيف التقينا توددنا و تبادلنا النذور سأخبرك أثناء مرورنا |
¡Y yo me curé! intercambiamos roles. | Open Subtitles | واصلحت الامر لقد تبادلنا الاماكن |
Esta mañana, luego del accidente al costado de la autopista... intercambiamos información de seguros... y usé la carpeta de archivos... para, Ud. sabe, para... | Open Subtitles | هذا الصباحِ ، بعد الحادثِ بجانبِ الطريقِ تبادلنا بطاقتى التأمين وأنا إستعملتُ حافظةَ الملفَ |
Sí, pero podrías... Si tú y yo intercambiamos poderes | Open Subtitles | أجل ، لكن يمكنكم إذا أنا و أنت تبادلنا القوى |
Cuando empezamos a salir, intercambiamos infinidad de historias sobre nuestros viejos novios y novias, ¿recuerdas? | Open Subtitles | لقد تبادلنا الكثير من القصص عندما بدأنا في رؤية بعضنا عن رفاقنا و رفيقاتنا السابقين.. أتذكر؟ |
Sí, pero, claro... las intercambiamos. Se llevaron la raqueta equivocada. | Open Subtitles | أجل ، لكننا تبادلنا المواقع إذا انتهوا مع الشخص الخطأ |
En el trascurso del juego, la víctima y yo intercambiamos golpes. | Open Subtitles | خلال اللعبة قد تبادلنا أنا و الضحية اللكمات |
Windy, cuando nos intercambiamos las llaves, fue para casos de emergencia. | Open Subtitles | ويندي ,عندما تبادلنا المفاتيح, كان المفروض أستعمالها في حالة الطوارئ. |
Una vez él y yo intercambiamos chicas | Open Subtitles | في إحدى المرات أنا وهو تبادلنا الفتيات فيما بيننا |
intercambiamos algunos emails y nos vimos unas cuantas veces.. | Open Subtitles | تبادلنا بعض الرسائل الإلكترونية وتقابلنا بضعة مرات |
intercambiamos mensajes, pero nunca nos encontramos. | Open Subtitles | تبادلنا بعض الملاحظات لكنّنـا لم نلتق في الحقيقة |
intercambiamos notas sobre el movimiento de los Superhéroes de la vida real. | Open Subtitles | تبادلنا الملاحظات حول نشاط الأبطال الخارقون الحقيقيون. |
Cooperamos de manera periódica con las Naciones Unidas e intercambiamos información con la Organización por otros medios durante todo el año. | UN | ونحن نتعاون بانتظام مع الأمم المتحدة ونتبادل المعلومات مع المنظمة بوسائل أخرى طوال العام. |
intercambiamos historias de la universidad... quién salió con quién, quién se acostó con quién. | Open Subtitles | نحن نتبادل قصصنا في الكلية لا أكثر مع من نمنا ومن صاحبنا |
Expusimos nuestros informes nacionales e intercambiamos valiosa información con miras a aplicar de forma concreta el Programa de Acción. | UN | وقد تشاطرنا تقاريرنا الوطنية وتبادلنا معلومات قيمة بغية تنفيذ برنامج العمل على نحو ملموس. |
Finalmente intercambiamos fluidos corporales. Oh. | Open Subtitles | تَبادلنَا سوائلَ جسمانيةَ أخيراً. |
No intercambiamos inocentes, ese demonio tiene que saberlo. | Open Subtitles | نحن لا نبادل الأبرياء ، لابد أن . المشعوذ يعلم هذا |