ويكيبيديا

    "intercambian información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتبادل المعلومات
        
    • تتبادل المعلومات
        
    • وتتبادل المعلومات
        
    • ويتم تبادل المعلومات
        
    • يتبادلون المعلومات
        
    • ويجري تبادل المعلومات
        
    • ويتبادلون المعلومات
        
    La Oficina y el Comité de Acción en materia de Derechos Humanos intercambian información sobre casos articulares y, en su caso, llevan a cabo investigaciones conjuntas. UN ويقوم المكتب ولجنة العمل في مجال حقوق الإنسان بتبادل المعلومات عن الحالات الفردية وإجراء تحقيقات مشتركة عند الضرورة.
    Los organismos competentes intercambian información con los Estados con los que se han firmado acuerdos bilaterales en esa esfera. UN وتقوم الجهات المختصة بتبادل المعلومات مع الدول التي وقَّعت معها اتفاقيات ثنائية بهذا الخصوص.
    iii) El TT:CLEAR y las organizaciones internacionales que ya intercambian información con el sistema; UN `3` نظام مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا والمنظمات الدولية التي تقوم بالفعل بتبادل المعلومات مع هذا النظام.
    intercambian información con sus homólogos y tratan de aplicar medidas de cooperación como la extradición. UN وهي تتبادل المعلومات مع نظيراتها وتسعى إلى استخدام أشكال تعاون من قبيل تسليم المجرمين.
    Las Forces Nouvelles tampoco intercambian información con las autoridades aduaneras gubernamentales del sur del país o de los países vecinos. UN فالقوات الجديدة لا تتبادل المعلومات مع السلطات الجمركية الحكومية في الجنوب أو مع البلدان المجاورة.
    Los distintos ministerios y departamentos mantienen enlaces e intercambian información unos con otros de forma permanente. UN تنسق مختلف الوزارات والإدارات فيما بينها وتتبادل المعلومات بشكل منتظم.
    Los órganos competentes de Kazajstán y de otros países intercambian información y experiencias. UN ويتم تبادل المعلومات والخبرات بين الأجهزة المختصة في كازاخستان والبلدان الأجنبية.
    Las dos misiones intercambian información periódicamente y coordinan sus estrategias y actividades para la ejecución de sus mandatos en sus ámbitos de actividad respectivos. UN وتقوم هاتان البعثتان على نحو منتظم بتبادل المعلومات وتنسيق استراتيجيتيهما وأنشطتهما فيما يتعلق بتنفيذ ولايتيهما في مناطق عمليات كل منهما.
    Los alcaldes y las autoridades metropolitanas participan en la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y muchos de ellos intercambian información y realizan consultas oficiosas con la secretaría de la Comisión. UN ويشارك رؤساء البلديات والسلطات المتروبولية في أعمال لجنة التنمية المستدامة، ويقوم الكثير منهم بتبادل المعلومات والتشاور بصورة غير رسمية مع أمانة هذه اللجنة.
    Los miembros del grupo intercambian información sobre sus respectivos ámbitos de acción y ofrecen asesoramiento sobre las nuevas medidas que deben adoptarse para cumplir las obligaciones internacionales en materia de lucha contra el terrorismo. UN ويقوم أعضاء الفريق بتبادل المعلومات المتصلة بمجالات مسمؤولياتهم الخاصة وبتقديم المشورة بشأن الخطوات الجديدة التي ينبغي اتخاذها للوفاء بالالتزامات الدولية المتصلة بمكافحة الإرهاب.
    Todos los organismos estatales competentes de Azerbaiyán intercambian información a nivel bilateral y multilateral con sus homólogos extranjeros. UN وتقوم جميع الوكالات الحكومية الأذربيجانية المختصة بتبادل المعلومات مع شركائها في الخارج على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    Las secretarías también intercambian información y proporcionan aportes al Grupo Especial de Observaciones de la Tierra. UN 12 - وتقوم الأمانات كذلك بتبادل المعلومات وتقديم النواتج إلى الفريق المختص برصد الأرض.
    El Equipo Especial se esfuerza por cumplir esta meta de dos maneras. Primeramente, las entidades que integran el Equipo Especial intercambian información sobre las actividades realizadas o planificadas dentro de sus propios mandatos, lo que proporciona oportunidades para una mayor colaboración. UN وتعمل فرقة العمل على بلوغ هذا الهدف بطريقتين: أولا، تقوم الكيانات التابعة لفرقة العمل حاليا بتبادل المعلومات عن الأنشطة المضطلع بها أو المقررة في إطار ولاياتها، وتهيئة الفرص لزيادة التعاون.
    Número de países que intercambian información mediante el instrumento de intermediación. UN عدد البلدان التي تتبادل المعلومات عبر أداة الوساطة.
    Número de países que intercambian información mediante el instrumento de intermediación. UN عدد البلدان التي تتبادل المعلومات عبر أداة الوساطة.
    Por ejemplo, cuando las partes efectúan la notificación prevista en el artículo 15 o intercambian información en virtud del artículo 16 y hay ambigüedades en esas comunicaciones, pueden pedirse consultas simplemente para aclarar esas ambigüedades. UN وعلى سبيل المثال، عندما تقوم الدول باﻹخطار بموجب المادة ٥١ أو تتبادل المعلومات بموجب المادة ٦١ وتنطوي هذه الاتصالات على أوجه غموض، يجوز تقديم طلب لعقد مشاورات من أجل توضيح أوجه الغموض هذه.
    El proyecto ha creado una red de coordinadores nacionales que se comunican e intercambian información mediante un portal seguro. UN وقد أنشأ المشروع شبكة من مراكز التنسيق الوطنية التي تتواصل وتتبادل المعلومات فيما بينها من خلال بوابة آمنة.
    Las secciones de información pública de las tres misiones están en estrecho contacto e intercambian información periódicamente. UN 62 - تقيم أقسام الإعلام في البعثات الثلاث اتصالات وثيقة فيما بينها وتتبادل المعلومات بصورة منتظمة.
    Los organismos intercambian información de manera espontánea. UN ويتم تبادل المعلومات على أساس انتقائي من قبل جميع الوكالات.
    Red mundial de funcionarios policiales que intercambian información, cooperan en casos concretos y comparan experiencias en la lucha contra la delincuencia organizada UN ● الشبكة العالمية للعاملين في مجال انفاذ القانون الذين يتبادلون المعلومات ويتعاونون في حالات محددة ويقارنون تجاربهم في مجال مكافحة الجريمة المنظمة
    El concepto se basa en la inteligencia de que los organismos miembros participan en pie de igualdad y de que intercambian información en forma confidencial. UN ويعمل هذا المفهوم على أساس أن الوكالات الأعضاء تؤدي دورا متكافئا ويجري تبادل المعلومات بشكل سري.
    No obstante, el personal de la UNCTAD y de la CEPA mantienen una estrecha cooperación e intercambian información periódicamente. UN إلا أن موظفي الأونكتاد وموظفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يتعاونون بشكل وثيق ويتبادلون المعلومات بانتظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد