ويكيبيديا

    "interesados de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة المعنية
        
    • المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة
        
    • المهتمة في الأمم المتحدة
        
    • المصلحة في الأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة المهتمة باﻷمر
        
    • المهتمة في منظومة الأمم المتحدة
        
    • المهتمين من بين أعضاء الأمم المتحدة
        
    • في الأمم المتحدة المهتمة بالأمر
        
    • الأمم المتحدة المهتمين في
        
    Además, instó a todos los organismos y organizaciones interesados de las Naciones Unidas a que brindaran toda la asistencia y apoyo posibles al representante en el cumplimiento de su programa de actividades. UN كما حثت جميع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة المعنية على تقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى الممثل في تنفيذ برنامج أنشطته.
    La OLP aplaude los esfuerzos del Secretario General de las Naciones Unidas por establecer un mecanismo de coordinación de las organizaciones y organismos interesados de las Naciones Unidas y espera que quede bajo su supervisión directa. UN وتثني منظمة التحرير الفلسطينية على جهود اﻷمين العام الرامية الى إنشاء آلية متقدمة للتنسيق بين مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية وتأمل في أن توضع تلك اﻵلية تحت إشرافه المباشر.
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas Artículo 56 UN ممثلو اﻷجهزة والهيئات المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas Artículo 59 UN ممثلو اﻷجهزة والهيئات المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة
    Información presentada oralmente por el Presidente del Comité a los Estados Miembros interesados de las Naciones Unidas UN إحاطة إعلامية شفوية قدمها رئيس اللجنة إلى الدول الأعضاء المهتمة في الأمم المتحدة
    La cooperación entre el PNUFID, los organismos interesados de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y los copartícipes bilaterales puede contribuir a la formulación de una respuesta apropiada. UN كما ان التعاون بين اليوندسيب والوكالات المهتمة في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية والشركاء من الجهات الثنائية المهتمة ، يمكن أن يساعد على صياغة استجابة مناسبة في هذا الصدد.
    La secretaría contestó que el UNICEF había preparado material de capacitación sobre esos temas, que se había compartido con otros organismos interesados de las Naciones Unidas. UN وردت اﻷمانة بقولها إن اليونيسيف وضعت مواد للتدريب على تلك المواضيع، كما تقاسمتها مع وكالات اﻷمم المتحدة المعنية اﻷخرى.
    A nivel de los países podrían establecerse alianzas de los donantes con los gobiernos respectivos y un grupo de tareas integrado por organismos interesados de las Naciones Unidas y donantes, en colaboración con los gobiernos nacionales. UN ويمكن أن تنشأ بالتعاون مع الحكومات الوطنية فرقة عمل تتألف من وكالات اﻷمم المتحدة المعنية والمانحين المعنيين.
    Se efectuará un análisis de la magnitud de los riesgos para cada oficina en colaboración con la Oficina y los organismos interesados de las Naciones Unidas. UN وسيجري وضع تحليل لحجم المخاطر في كل مكتب قطري بالتعاون مع مكتب منسق شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة ووكالات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Se realizará un análisis de la magnitud de los riesgos para cada oficina en colaboración con la Oficina y los organismos interesados de las Naciones Unidas. UN وسيجري وضع تحليل عن حجم مخاطر كل مكتب قطري بالتعاون مع مكتب منسق اﻷمم المتحدة لﻷمن ووكالات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Mi intención sería establecer otras oficinas de este tipo en casos en que, tras haber consultado con los demás órganos interesados de las Naciones Unidas, considere que la medida sería provechosa, y siempre y cuando esté de acuerdo el gobierno anfitrión. UN وفي نيتي إقامة مكاتب أخرى من هذا القبيل في الحالات التي أشعر فيها، بعد التشاور مع هيئات اﻷمم المتحدة المعنية اﻷخرى، بأن هذا اﻹجراء سيكون مفيدا، والتي توافق الحكومة المضيفة فيها على ذلك.
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas Artículo 64 UN ممثلو اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas Artículo 60 UN ممثلو اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas Artículo 61 UN ممثلو اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas Artículo 64 UN ممثلو اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas Artículo 64 UN ممثلو اﻷجهزة المهتمة باﻷمر في اﻷمم المتحدة
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas UN ممثلو الأجهزة المهتمة في الأمم المتحدة
    Los representantes designados por órganos interesados de las Naciones Unidas podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Asamblea, de sus Comisiones Principales, de la Comisión de Audiencias y, cuando proceda, de cualquier grupo de trabajo sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة في الأمم المتحدة الاشتراك بصفة مراقب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في مداولات الجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Representantes de órganos interesados de las Naciones Unidas UN ممثلو الأجهزة المهتمة في الأمم المتحدة
    La comunidad internacional debe prestar su apoyo pleno a la Alianza Mundial por tratarse de una plataforma para atraer la participación de todos los interesados de las Naciones Unidas, así como el Banco Mundial y otros bancos regionales de desarrollo. UN وينبغي أن يقدم المجتمع الدولي دعمه الكامل للتحالف العالمي بوصفه منصة يشترك فيها كل أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة وكذلك البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية الأخرى.
    Representantes de órganos y mecanismos interesados de las Naciones Unidas UN ممثلو أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة المهتمة باﻷمر
    Una esfera de importancia es la relación entre el VIH y el uso indebido de drogas en varios países, así como la determinación de opciones de cooperación en actividades conjuntas del ONUSIDA, el PNUFID y los demás órganos interesados de las Naciones Unidas. UN ومن المجالات ذات الأهمية رصد العلاقة بين فيروس نقص المناعة البشرية وتعاطي العقاقير في عدة بلدان، واستبانة خيارات التعاون للقيام بأنشطة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة مرض الايدز والعدوى بفيروسه، والوكالات المهتمة في منظومة الأمم المتحدة واليوندسيب.
    Información presentada oralmente por el Presidente del Comité a los Estados Miembros interesados de las Naciones Unidas UN إحاطة شفوية يقدمها رئيس اللجنة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة المهتمة بالأمر
    * El Presidente celebrará en la misma sala, una reunión informativa para los miembros interesados de las Naciones Unidas inmediatamente después de la sesión. UN * سيعقد الرئيس جلسة إحاطة شفوية لأعضاء الأمم المتحدة المهتمين في نفس غرفة الاجتماعات، مباشرة بعد الجلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد