ويكيبيديا

    "interesante conocer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المهم معرفة
        
    • المفيد معرفة
        
    • للاهتمام معرفة
        
    Sería interesante conocer el número de incidentes de carácter antisemita que se han registrado. UN وقد يكون من المهم معرفة عدد الأحداث المعادية للسامية التي تم تسجيلها.
    Otro orador dijo que los progresos del Marco de Asistencia seguían ritmos diferentes en distintos países y que sería interesante conocer las razones de ese hecho. UN وقال متحدث آخر إن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية يحرز تقدما بمعدلات متفاوتة في مختلف البلدان، وإنه من المهم معرفة سبب ذلك.
    En vista del considerable control que ejercen las comunidades autónomas en materia de enseñanza, sería interesante conocer si los niños pertenecientes a las minorías reciben alguna educación escolar sistemáticamente en su propio idioma materno. UN ونظراً للسيطرة الكبيرة التي تمارسها الأقاليم المتمتّعة بالحكم الذاتي على شؤون التعليم ، من المهم معرفة ما إذا كان أطفال الأقليات يتلقون بصورة دائمة بعض التعليم المدرسي بلغاتهم الأم.
    Sería interesante conocer la opinión del Gobierno de Nigeria acerca de la compatibilidad de esa medida con el artículo 22 del Pacto. UN ولعل من المفيد معرفة كيفية تمشي هذا اﻹجراء، من وجهة نظر حكومة نيجيريا مع المادة ٢٢ من العهد.
    En países en los que se acoge positivamente a la Oficina del Alto Comisionado, será interesante conocer qué retos afronta al intentar desempeñar su función lo más plenamente posible. UN أما في البلدان التي تلقى ترحيبا بها، سيكون من المفيد معرفة التحديات التي تواجهها المفوضية للقيام بدورها إلى أقصى حد.
    Al respecto, sería interesante conocer en qué situación se encuentra la propuesta de establecer una universidad abierta y si se tomarían en consideración los aspectos de género al establecer esa institución. UN وفي هذا الصدد، ربما يكون من المفيد معرفة مصير المقترحات المقدمة لإنشاء جامعة مفتوحة، وإذا كان البعد النسائي سيوضع في الاعتبار عند إنشاء مثل هذه المؤسسة.
    Sería interesante conocer el número real de denuncias y saber cuántas de ellas han dado lugar a investigaciones, enjuiciamientos y condenas. UN ومن المثير للاهتمام معرفة العدد الإجمالي لهذه الشكاوى، وعدد الشكاوى التي أفضت إلى فتح تحقيق وملاحقة الجناة وإدانتهم.
    Sería interesante conocer mejor la situación de hecho y de derecho de los trabajadores de servicio domestico. UN وأضافت أن من المهم معرفة المزيد عن الوضع القانوني والوضع الفعلي لعمال المنازل.
    También sería interesante conocer el resultado de la investigación sobre la política de imposición de penas en las causas de violencia contra la mujer. UN وسيكون من المهم معرفة نتيجة البحث الذي أُجري بشأن سياسة إصدار الأحكام في قضايا العنف ضد المرأة.
    Sería interesante conocer el procedimiento que se sigue para presentar la propuesta al Parlamento y las cuestiones concretas que se están examinando. UN وأضافت أن من المهم معرفة الإجراء الذي سيتبع لعرض مشروع القانون على البرلمان والمسائل المحددة الجارية مناقشتها.
    Sería interesante conocer más acerca de los planes a largo plazo del Gobierno para abordar el problema de los estereotipos de género. UN ومن المهم معرفة المزيد عن الخطط الطويلة الأجل للحكومة لمعالجة مشكلة القوالب النمطية الجنسانية.
    Sería interesante conocer el papel que la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas desempeña en el mantenimiento de un diálogo político entre los diversos organismos donantes internacionales. UN وسيكون من المهم معرفة الدور الذي تقوم به الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في إقامة حوار سياسي بين مختلف الوكالات المانحة الدولية.
    Sería interesante conocer el número de solicitudes de órdenes de protección y si se utiliza la mediación en los casos de violencia en el hogar. UN وأضافت أنه من المهم معرفة عدد طلبات أوامر الحماية وما إذا كانت الوساطة مستخدمة في قضايا العنف الأسري.
    Asimismo, sería interesante conocer la postura del Gobierno frente al aborto ilegal y contar con datos estadísticos oficiales sobre las muertes derivadas de dicha práctica. UN كما أنه من المهم معرفة موقف الحكومة إزاء الإجهاض غير المشروع والحصول على إحصاءات رسمية عن الوفيات الناجمة عنه.
    En consecuencia, sería interesante conocer qué medidas se han adoptado a fin de modernizar los centros de información de las Naciones Unidas en los países en desarrollo. UN ولذلك سيكون من المفيد معرفة الإجراءات التي اتخذت لتحديث مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان الناميه.
    Además, sería interesante conocer las medidas que se están adoptando para prestar asistencia a la mujer rural. UN وبالإضافة إلى ذلك، ربما يكون من المفيد معرفة التدابير التي يجري اتخاذها لتقديم المساعدة إلى المرأة الريفية.
    Sería interesante conocer las medidas adoptadas para abordar los problemas de salud de la mujer rural y la disminución del personal médico en las zonas rurales. UN ومن المفيد معرفة التدابير التي يجري اتخاذها لمعالجة المشاكل الصحية لدى المرأة الريفية، وانخفاض عدد العاملين في المجال الطبي في المناطق الريفية.
    Si no ha habido ningún cambio significativo, sería interesante conocer los motivos. UN وإذا لم يكن قد حدث تغيير مهم، فمن المفيد معرفة السبب في ذلك.
    Resultaría interesante conocer las tasas de cáncer en las zonas rurales. UN وأردفت أنه سيكون من المفيد معرفة ما هي معدلات السرطان في المناطق الريفية.
    Sería interesante conocer el número de niñas que han sido expulsadas por estar embarazadas y cómo se han notificado y tratado dichos casos. UN وسيكون من المفيد معرفة عدد الفتيات اللاتي طردن نتيجة الحمل وكيفية الإبلاغ عن هذه الحالات وتناولها.
    Con respecto a las iniciativas en los medios de difusión en masa, sería interesante conocer el número de mujeres periodistas en puestos destacados. UN بالنسبة للجهود المبذولة في وسائط الإعلام، سيكون مثيراً للاهتمام معرفة عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب قيادية كصحفيات.
    Por otra parte, se indicó también que sería interesante conocer las razones por las cuales los expertos técnicos consideraron que todos los tipos de aguas subterráneas, no sólo las de carácter transfronterizo, debían ser objeto de reglamentación. UN ومن جهة ثانية، أُثيرت أيضاً نقطة مفادها أنه من المثير للاهتمام معرفة الأسباب التي تجعل الخبراء التقنيين يعتقدون أنه ينبغي تنظيم جميع أنواع المياه الجوفية وليس المياه الجوفية العابرة للحدود فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد