ويكيبيديا

    "intergubernamental de asuntos relacionados con el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
        
    • الحكومية الدولية للتنمية
        
    Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo (IGAD) UN الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Presentación de información a cargo del Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo. UN جلسة إحاطة يعقدها وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Presentación de información a cargo del Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo UN إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo UN اﻷعضاء في الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    33. Comunicaciones relativas a la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo UN رسائل تتعلق بالهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    Comunicaciones relativas a la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo UN رسائـل تتعلـق بالهيئـة الحكومية الدولية للتنمية
    3. Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo UN ٣ - الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Tomando nota también del memorando de entendimiento sobre cuestiones relativas a los refugiados y los repatriados que firmaron la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo en junio de 1997, UN وإذ تحيط علما أيضا بمذكرة التفاهم الموقعة بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن مسائل اللاجئين والعائدين،
    3. Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo UN ٣ - الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Posteriormente Etiopía, dentro del mandato de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo y la Organización de la Unidad Africana (OUA), organizó una serie de reuniones que llevaron al acuerdo de Sodere. UN وبعد ذلك، نظمت اثيوبيا، بتفويض من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، سلسلة من اجتماعات أدت إلى إبرام اتفاق سوديري.
    Apoyamos los esfuerzos de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo, de conformidad con las disposiciones del acuerdo de Sodore, así como los del Presidente y Secretario General de la OUA en la tarea de procurar una solución para Somalia. UN ونحن نؤيد جهود السلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في إطار شروط اتفاق سودوري، وكذلك جهود رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية وأمينها العام، في سبيل إيجاد حل في الصومال.
    Se ha ampliado el mandato de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo para que se concentre en cuestiones de desarrollo y de prevención, gestión y solución de conflictos. UN ووسعت ولاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية لكي تركز على المسائل المتعلقة بالتنمية وتجنب النزاعات وإدارتها وحلها.
    Declaración emitida en la 17ª Reunión del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo en relación con los conflictos de la subregión UN بيان الدورة السابعـة عشـر لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن حالات النـزاع فـي المنطقـة دون اﻹقليمية
    La delegación del Sudán expresó su profundo reconocimiento por las conversaciones de paz que se estaban celebrando sobre el conflicto en el Sudán septentrional, con el auspicio de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo. UN عبﱠر الوفد السوداني عن بالغ تقديره لمحادثات السلام الجارية بشأن النزاع في جنوب السودان برعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    En la reunión se evaluó el papel cumplido por los Estados miembros de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo y se expresó agradecimiento por los esfuerzos incansables que despliegan para fomentar la paz y la reconciliación en Somalia. UN وقيﱠم الاجتماع دور الدول اﻷعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وأعرب عن تقديره البالغ للجهود التي لا تكل التي تبذلها لتعزيز السلم والمصالحة في الصومال.
    Comunicación relativa a la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo UN رسالة بشأن الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    Una vez entrado en vigor el acuerdo, el Gobierno y los dirigentes de las facciones que lo firmaron prosiguen sus esfuerzos para lograr la culminación del proceso de paz, al tiempo que, por conducto de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo, están haciendo gestiones para negociar con una facción que aún no se ha sumado al proceso. UN وقد بدأ سريان الاتفاق، وتواصل الحكومة وقادة الفئات جهودهم لاستكمال عملية السلم، كما تُبذل الجهود من خلال السلطة الحكومية الدولية للتنمية من أجل التفاوض مع إحدى الفئات التي لم تنضم بعد إلى العملية.
    El proceso de paz de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo en el Sudán meridional UN ٣-٣ عملية السلام التي تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية للتنمية في جنوب السودان
    Comunicación relativa a la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo UN 67 - رسالة بشأن الهيئة الحكومية الدولية للتنمية
    La Unión concede una gran importancia a los contactos y al diálogo regulares que mantiene con organizaciones regionales y subregionales de África, y nos esforzamos por realzar nuestro diálogo, entre otras cosas, con la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo (IGAD) en el África oriental y con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO). UN ويولي الاتحاد أهمية كبيرة لما يجريه من اتصالات منتظمة وحوار منتظم مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في أفريقيا، ونحن نعمل على تعزيز حوارنا مع هيئات من بينها الهيئة الحكومية الدولية للتنمية في شرقي أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أوروبا.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el comunicado emitido en la sexta Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo, celebrada en Djibouti el 16 de marzo de 1998. UN أتشرف بأن أرفق طيه نص البلاغ الصادر عن مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في الهيئة الحكومية الدولية للتنمية المعقود في جيبوتي في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد