Decide que la estructura y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la Comisión tengan las siguientes características: | UN | يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي للجنة على النحو التالي: |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Reforma del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | إصلاح الجهاز الحكومي الدولي التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا |
Además señaló que debía potenciarse la labor intergubernamental de la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | ونوهت الجمعية أيضا إلى وجوب تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به لجنة السكان والتنمية. |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen del mecanismo intergubernamental de la Comisión Económica para África | UN | استعراض الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Es útil que se mantenga y refuerce el carácter intergubernamental de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. | UN | ومن المفيد في هذا المجال المحافظة على الدور الحكومي الدولي للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وتعزيزه. |
1997/5. Reforma del mecanismo intergubernamental de la Comisión | UN | ١٩٩٧/٥ - إصلاح الجهاز الحكومي الدولي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا |
Al final del bienio podían atenderse las nuevas peticiones de los Estados miembros mediante la creación de otros grupos especiales de expertos, sin necesidad de ampliar la estructura intergubernamental de la Comisión. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، يمكن تلبية الطلبات الجديدة للدول اﻷعضاء عن طريق إنشاء أفرقة مخصصة جديدة للخبراء، وفي الوقت نفسه عدم تضخيم الهيكل الحكومي الدولي للجنة. |
Al final del bienio podían atenderse las nuevas peticiones de los Estados miembros mediante la creación de otros grupos especiales de expertos, sin necesidad de ampliar la estructura intergubernamental de la Comisión. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، يمكن تلبية الطلبات الجديدة للدول اﻷعضاء عن طريق إنشاء أفرقة مخصصة جديدة للخبراء، وفي الوقت نفسه عدم تضخيم الهيكل الحكومي الدولي للجنة. |
Los estudios de la estructura intergubernamental de la Comisión estuvieron a cargo de grupos de trabajo establecidos por los miembros de la Comisión o equipos de tareas de la secretaría. | UN | وأجريت عمليات استعراض الهيكل الحكومي الدولي للجنة إما على يد أفرقة عاملة أنشأها أعضاء اللجنة أو على يد فرق عمل تابعة ﻷمانة اللجنة. |
Reforma del mecanismo intergubernamental de la Comisión | UN | إصلاح الجهاز الحكومي الدولي التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا |
Decide que la estructura y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la Comisión tengan las siguientes características: | UN | يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي التابع للجنة على النحو التالي: |
Debe potenciarse la labor intergubernamental de la Comisión de Población y Desarrollo, al igual que la función de coordinación interinstitucional del Fondo de Población de las Naciones Unidas en materia de población y salud reproductiva. | UN | وينبغي تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به لجنة السكان والتنمية، وكذلك الدور التنسيقي بين الوكالات الذي يؤديه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال السكان والصحة اﻹنجابية. |