ويكيبيديا

    "intergubernamentales cuyas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومية الدولية التي
        
    :: Aumento de la eficiencia en la prestación de servicios a órganos intergubernamentales cuyas actividades estén relacionadas con el Departamento, tales como la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, la Quinta Comisión y el Comité del Programa y de la Coordinación; UN :: تحقيق مزيد من الكفاءة في توفير الخدمات للآلية الحكومية الدولية التي لها أنشطة ترتبط بالإدارة، من قبيل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، واللجنة الخامسة، ولجنة البرنامج والتنسيق؛
    En virtud de ese proyecto de decisión, la Asamblea General tomaría nota del informe oral presentado en la 40ª sesión de la Sexta Comisión por el Presidente del Grupo de Trabajo y decidiría que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General deberá limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarquen cuestiones de interés para la Asamblea. UN وبموجب مشروع المقرر، تحيـط الجمعيــة العامة علما بالتقرير الشفوي المقدم في الجلسة ٤٠ للجنة السادسة من رئيس الفريق العامل، وتقرر أن يقتصر منح مركــز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها أمورا تهم الجمعية العامة.
    En el artículo 80 del reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y en el artículo 76 del reglamento de la Junta de Comercio y Desarrollo se estipula la participación de organismos intergubernamentales cuyas actividades guardan relación con las funciones de la UNCTAD en las deliberaciones de la Conferencia, de la Junta y de sus órganos auxiliares. UN تنص المادة ٠٨ من النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة ٦٧ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف اﻷونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    En el artículo 80 del reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y en el artículo 76 del reglamento de la Junta de Comercio y Desarrollo se estipula la participación de organismos intergubernamentales cuyas actividades guardan relación con las funciones de la UNCTAD en las deliberaciones de la Conferencia, de la Junta y de sus órganos auxiliares. UN تنص المادة ٠٨ من النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة ٦٧ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف اﻷونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    La Asamblea General, mediante su decisión 49/426, decidió que el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General deberá limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarquen cuestiones de interés para la Asamblea. UN فقد قررت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٩/٤٢٦ أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    Sin embargo, en su decisión 49/426, adoptada por recomendación de la Sexta Comisión, la Asamblea General estableció un criterio único y claro para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea, a saber, que en el futuro ese otorgamiento deberá limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarquen cuestiones de interés para la Asamblea. UN ومع هذا فإن الجمعية العامة، في مقررها 49/426 الذي اتخذته بناء على توصية من اللجنة السادسة، قد حددت معيارا واحدا واضحا لمنح مركز المراقب في الجمعية، هو أن يقتصر منح هذا المركز في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية بالنسبة إلى الجمعية.
    En el artículo 80 del reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y en el artículo 76 del reglamento de la Junta de Comercio y Desarrollo se prevé la participación de organismos intergubernamentales cuyas actividades guardan relación con las funciones de la UNCTAD en las deliberaciones de la Conferencia, de la Junta y de sus órganos subsidiarios. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    En el artículo 80 del reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y en el artículo 76 del reglamento de la Junta de Comercio y Desarrollo se prevé la participación de organismos intergubernamentales cuyas actividades guardan relación con las funciones de la UNCTAD en las deliberaciones de la Conferencia, de la Junta y de sus órganos subsidiarios. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    En el artículo 80 del reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y en el artículo 76 del reglamento de la Junta de Comercio y Desarrollo se prevé la participación de organismos intergubernamentales cuyas actividades guardan relación con las funciones de la UNCTAD en las deliberaciones de la Conferencia, de la Junta y de sus órganos subsidiarios. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    En el artículo 80 del reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y en el artículo 76 del reglamento de la Junta de Comercio y Desarrollo se prevé la participación de organismos intergubernamentales cuyas actividades guardan relación con las funciones de la UNCTAD en las deliberaciones de la Conferencia, de la Junta y de sus órganos subsidiarios. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    En el artículo 80 del reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y en el artículo 76 del reglamento de la Junta de Comercio y Desarrollo se prevé la participación de organismos intergubernamentales cuyas actividades guardan relación con las funciones de la UNCTAD en las deliberaciones de la Conferencia, de la Junta y de sus órganos subsidiarios. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    197. En el marco de las funciones encomendadas en su mandato, la Junta debería tomar medidas para fortalecer sus vínculos con órganos intergubernamentales cuyas actividades guarden relación con sus funciones. UN 197- وعلى المجلس، وفقاً للوظائف المسندة إليه بموجب ولايته، أن يتخذ الترتيبات لتعزيز الروابط مع الهيئات الحكومية الدولية التي لأنشطتها صلة بوظائفه.
    197. En el marco de las funciones encomendadas en su mandato, la Junta debería tomar medidas para fortalecer sus vínculos con órganos intergubernamentales cuyas actividades guarden relación con sus funciones. UN 197- وعلى المجلس، وفقاً للوظائف المسندة إليه بموجب ولايته، أن يتخذ الترتيبات لتعزيز الروابط مع الهيئات الحكومية الدولية التي لأنشطتها صلة بوظائفه.
    En su decisión 49/426, la Asamblea General decidió que, en el futuro, el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General estaría limitado a los Estados y las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcaran las cuestiones de interés para la Asamblea General. UN 7 - قررت الجمعية العامة في مقررها 49/426 أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    197. En el marco de las funciones encomendadas en su mandato, la Junta debería tomar medidas para fortalecer sus vínculos con órganos intergubernamentales cuyas actividades guarden relación con sus funciones. UN 197- على المجلس، وفقاً للوظائف المسندة إليه بموجب ولايته، أن يتخذ الترتيبات لتعزيز الروابط مع الهيئات الحكومية الدولية التي لأنشطتها صلة بوظائفه.
    En el artículo 80 del reglamento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y en el artículo 76 del reglamento de la Junta de Comercio y Desarrollo se prevé la participación de organismos intergubernamentales cuyas actividades guardan relación con las funciones de la UNCTAD en las deliberaciones de la Conferencia, de la Junta y de sus órganos subsidiarios. UN تنص المادة 80 من النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمادة 76 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية على مشاركة الهيئات الحكومية الدولية التي تتصل أنشطتها بوظائف الأونكتاد في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
    En su decisión 49/426, la Asamblea General decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea. UN 2 - لقد قررت الجمعية العامة، في قرارها 49/426، أن يقتصر منح مركز المراقب لديها في المستقبل على الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة.
    Con arreglo a la decisión 49/426 de la Asamblea General, se puede otorgar la condición de observador en la Asamblea General a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarquen asuntos de interés para la Asamblea. UN 6 - واستطرد قائلا إنه طبقا لمقرر الجمعية العامة 49/426، يمكن منح مركز المراقب من قِبل الجمعية للمنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل تهم الجمعية العامة.
    10. Invita a los organismos intergubernamentales competentes a que, por conducto del Comité de Conferencias, informen lo antes posible a la Asamblea General sobre las consecuencias generales de la aplicación de la resolución 40/243 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1985, para los lugares de reunión de los órganos intergubernamentales cuyas secretarías se vean afectadas por la actual reestructuración; UN ١٠ - تدعو الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة الى أن تبلغ الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، من خلال لجنة المؤتمرات، بجميع اﻵثار المترتبة على تطبيق قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥ على مقار الهيئات الحكومية الدولية التي تتأثر أماناتها بعملية إعادة الهيكلة الجارية؛
    10. Además, los criterios establecidos en la decisión 49/426 de la Asamblea General, a saber, " que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General deberá limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarquen cuestiones de interés para la Asamblea " , son algo generales y requieren mayor aclaración. UN 10 - يضاف إلى ذلك أن المعايير المذكورة في مقرر الجمعية العامة 49/426، أي " أن يقتصر منح مركز المراقب في الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة " ، تتسم بطابع عام إلى حد ما وتحتاج إلى مزيد من الإيضاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد