Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة |
Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة |
Para concluir, el orador dice que, en su calidad de Presidente interino del Comité Especial, está dispuesto a prestar plena cooperación a la labor de la Cuarta Comisión y que no duda de su buen éxito. | UN | واختتم كلمته قائلا إنه بصفته الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة على استعداد ﻷن يقدم تعاونه الكامل في أعمال اللجنة الرابعة ولا يشك أن تلك اﻷعمال ستكلل بالنجاح. |
interino del Comité Especial por el Representante Permanente de | UN | اللجنة الخاصة بالنيابة عن الممثل الدائـم |
" Declaración formulada por el Presidente interino del Comité Especial el 23 de mayo de 1991 en observancia | UN | بيان أصدره رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في |
El Excmo. Sr. Muhyieddeen Touq, Presidente interino del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, formula una declaración en el curso de la cual presenta el informe del Comité Especial y el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. | UN | وأدلى سعادة السيد محي الدين طوق، الرئيس بالنيابة للجنة المخصصة للتفاوض على اتفاقية لمكافحة الفساد ببيان عرض في سياقه تقرير اللجنة المخصصة ومشروع " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " . |
Presidente interino del Comité Especial | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية |
Presidente interino del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسـات الاسرائيليـة التي تمس حقـوق اﻹنسان للشعب الفلسطينـي وغيره من السكـان العرب في اﻷراضي المحتلة |
El Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales ha solicitado que se modifique el texto del tema para que refleje las resoluciones recientes del Comité Especial. | UN | وقال إن الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة طلب تغيير صيغة البند بحيث يعكس القرارات اﻷخيرة التي اتخذتها اللجنة الخاصة. |
23. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, hizo una declaración el Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان. |
23. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, hizo una declaración el Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان. |
Habiendo examinado los informes presentados sobre el tema por el Secretario GeneralA/46/229. y el Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos colonialesA/AC.109/L.1761. | UN | وقد نظرت في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( والرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٢(، |
Habiendo escuchado la exposición del Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos colonialesVéase E/1995/SR.51. | UN | وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)١٥١(، |
Además, el Presidente interino del Comité Especial participó en el examen del tema correspondiente por el Consejo. | UN | وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
Además, el Presidente interino del Comité Especial participó en el examen del tema correspondiente por el Consejo. | UN | وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
Además, el Presidente interino del Comité Especial participó en el examen del tema correspondiente por el Consejo. | UN | وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
Además, el Presidente interino del Comité Especial participó en el examen del tema correspondiente por el Consejo. | UN | وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
En su calidad de Presidente interino del Comité Especial, el representante de Cuba formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة. |
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Sierra Leona, en su calidad de Presidente interino del Comité Especial. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سيراليون ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة. |
Sr. Touq (Jordania) (Presidente interino del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción) (habla en inglés): Evidentemente, considero un gran privilegio y un honor encontrarme presente aquí e intervenir ante la Asamblea en mi calidad de Presidente interino del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción. | UN | السيد طوق (الأردن) (الرئيس بالنيابة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد) (تكلم بالانكليزية): إن حضوري هنا اليوم ومخاطبة الجمعية العامة بصفتي رئيسا للجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد هو امتياز وشرف عظيم لي. |
Habiendo examinado también los informes presentados sobre el tema por el Secretario General A/53/130. y el Presidente interino del Comité Especial sobre sus consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social A/AC.109/L.1880. | UN | وقد نظرت في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( ومن رئيس اللجنة الخاصة المؤقت بشأن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢(، |
interino del Comité Especial por el Representante Permanente | UN | إلى رئيس اللجنة الخاصة باﻹنابة مـن الممثل |
87. El Presidente interino del Comité Especial, hablando en nombre de la Mesa, expresó también su profunda tristeza y pesar por el fallecimiento del Sr. Charry Samper y transmitió sus condolencias a su familia y al Gobierno de Colombia. | UN | 87- وتكلم رئيس اللجنة المخصصة بالانابة باسم المكتب فأعرب أيضا عن أساه العميق وحزنه الشديد على وفاة السيد تشاري سامبير، ووجّه تعازيه لأسرته ولحكومة كولومبيا. |