ويكيبيديا

    "interinstitucional sobre la violencia contra los niños" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال
        
    El UNICEF seguirá presidiendo el grupo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN وسوف تواصل اليونيسيف رئاسة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    El Representante Especial presidirá el Grupo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN وسيتولى الممثل الخاص رئاسة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    El representante especial presidirá el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN وسيرأس الممثل الخاص الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Con apoyo de mi Oficina, presidirá el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN وسترأس الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال وستلقى الدعم من مكتبي.
    Solicita más detalles de la labor del Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN وطلبت مزيدا من التفاصيل عن عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    El Secretario General ha celebrado amplias consultas con todos los agentes pertinentes de las Naciones Unidas, incluso por conducto del Grupo interinstitucional sobre la violencia contra los niños, en relación con el establecimiento de la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN 2 - وقد أجرى الأمين العام مشاورات واسعة النطاق بشأن إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال، مع جميع الجهات الفاعلة المعنية في الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    8. El Grupo interinstitucional sobre la violencia contra los niños celebró reuniones en marzo y octubre de 2007, con la participación del Experto independiente, en las que trató el tema de la cooperación y la coordinación para promover el seguimiento del estudio. UN 8- وعقد الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال اجتماعات في آذار/مارس وتشرين الأول/أكتوبر 2007 بمشاركة الخبير المستقل وناقش التعاون والتنسيق في تعزيز متابعة الدراسة.
    Cooperación con el sistema de las Naciones Unidas, en particular con la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y los miembros del Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños UN ألف - التعاون مع منظومة الأمم المتحدة وبخاصة الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وأعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال
    Los principales mecanismos son el Grupo de Trabajo sobre protección de los niños del Grupo Temático Mundial sobre Protección, el Equipo especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados, el Grupo de referencia técnica del Mecanismo de vigilancia y presentación de informes, y el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN ومن أبرز هذه الآليات الفريق العامل المعني بحماية الأطفال التابع للمجموعة العالمية للحماية، وفرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، والفريق المرجعي التقني لآلية الرصد والإبلاغ، والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    El Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños es una plataforma estratégica para la celebración de consultas, la formulación de políticas y la incorporación de las cuestiones relativas a la violencia contra los niños en las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN 21 - ويُعدُّ الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال محفلاً استراتيجياً للتشاور وإعداد السياسات وتعميم مراعاة الشواغل المتعلقة بالعنف ضد الأطفال داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Los datos y las investigaciones sobre la violencia contra los niños representan una prioridad de importancia clave para la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños y han ocupado un lugar prominente en el programa del Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN وتعتبر البيانات والبحوث بشأن العنف ضد الأطفال أولوية رئيسية للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، وقد كانت على رأس جدول أعمال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    El Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños ha seguido siendo un importante mecanismo de colaboración institucional en apoyo del mandato de la Representante Especial. UN 89 -وظل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال آلية بالغة الأهمية للتعاون المؤسسي في دعم ولاية الممثلة الخاصة.
    Con arreglo al mandato aprobado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 62/141, la Representante Especial responde directamente ante el Secretario General, preside el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños y colabora estrechamente con una amplia gama de asociados, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN 6 - وطبقا للصلاحيات التي أُقرت امتثالا لقرار الجمعية العامة 62/141، تكون الممثلة الخاصة مسؤولة مباشرة أمام الأمين العام، وترأس فريق الأمم المتحدة العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال وتتعاون بصورة وثيقة مع مجموعة واسعة من الشركاء داخل الأمم المتحدة وخارجها.
    33. En su colaboración con los órganos de las Naciones Unidas, la Representante Especial ha utilizado los mecanismos interinstitucionales existentes, en particular el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños, del que son miembros principales el ACNUDH, la OIT, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el UNICEF. UN 33- وتستند الممثلة الخاصة، في سياق تعاونها مع هيئات الأمم المتحدة، إلى الآليات القائمة المشتركة بين الوكالات، ولا سيما الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال الذي يضم بين أعضائه الرئيسيين منظمة العمل الدولية ومفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    xv) Organización y dirección de reuniones periódicas del Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños (4) y seguimiento de sus conclusiones y recomendaciones; UN ' 15` تنظيم ورئاسة اجتماعات دورية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال (4) والقيام بمتابعة استنتاجاته وتوصياته؛
    Los representantes de la asociación ocuparon puestos ejecutivos en los comités de las ONG sobre el envejecimiento, la familia, el VIH/SIDA, los derechos humanos, la salud mental y la condición jurídica y social de la mujer y el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la violencia contra los niños. UN ويشغل ممثلو الرابطة الأمريكية لعلم النفس مناصب تنفيذية في لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، والأسرة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحقوق الإنسان، والصحة العقلية، ووضع المرأة، والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد