ويكيبيديا

    "interior y exterior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الداخلية والخارجية
        
    • الداخلي والخارجي
        
    • المحلية والخارجية
        
    • الخارجية والداخلية
        
    • داخليا وخارجيا
        
    Para Nicaragua, este es uno de los propósitos fundamentales de la política interior y exterior de la Presidenta Violeta Barrios de Chamorro. UN وترى نيكاراغوا أن هذا من المقاصد اﻷساسية للسياسة الداخلية والخارجية للرئيسة فيوليتا باريوس ده تشامورو.
    Es expresión de la democratización de sus políticas interior y exterior. UN بل هو تعبير عن الطابع الديمقراطي لسياساتها الداخلية والخارجية.
    Chernobyl hizo que la dimensión ecológica de nuestra seguridad nacional pasase a ser una prioridad para la política interior y exterior de Ucrania. UN فلقد حولت تشيرنوبيل البعد اﻹيكولوجي ﻷمننا الوطني إلى أولوية في سياسة أوكرانيا الداخلية والخارجية.
    En general, los efectos de la reforma económica en la balanza interior y exterior fueron positivos. UN وكان تأثير اﻹصلاح الاقتصادي على الميزانين الداخلي والخارجي إيجابيا عموما.
    Los tambores ahora están almacenados entre las puertas interior y exterior del almacén del lado derecho en el sitio C. UN وهذه البراميل مخزونة اﻵن بين البابين الداخلي والخارجي بالمخزن اﻷيمن بالموقع جيم.
    En el mundo actual existe la tendencia de que, al formular sus políticas interior y exterior, los países acuerden la prioridad máxima a la economía y presten una atención minuciosa al desarrollo económico nacional. UN لقد اصبح من الاتجاهات الحديثة في العالم المعاصر أن البلدان عندما تصوغ سياساتها المحلية والخارجية فإنها تولي أولوية قصوى للاقتصاد وتهتم اهتماما وثيقا بالتنمية الاقتصادية الوطنية.
    En el Canadá hemos hecho de la protección de los derechos humanos de las mujeres y los niños un elemento central de nuestra política interior y exterior. UN لقد جعلت كندا حماية حقوق اﻹنسان للمرأة والطفل أساس سياستها الداخلية والخارجية.
    Las cuestiones de derechos humanos constituyen una de las principales prioridades de la política interior y exterior del país. UN وتشكل مسائل حقوق الإنسان إحدى الأولويات الرئيسية للسياسات الداخلية والخارجية لبلدنا.
    La promoción y la protección de los derechos humanos son, por tanto, prioridades de la política interior y exterior de Liechtenstein. UN لذلك يعد تعزيز وحماية حقوق الإنسان من بين أولويات السياسة الداخلية والخارجية في ليختنشتاين.
    * Comercio interior y exterior, industria e inversiones; UN :: التجارة الداخلية والخارجية والصناعة والاستثمارات؛
    A continuación iban las dos camionetas Vigo, que partieron de la zona de estacionamiento exterior, situada entre las verjas interior y exterior. UN ثم تبعتها سيارتا البيك أب من طراز فيغو من منطقة وقوف السيارات الخارجية الواقعة بين البوابتين الداخلية والخارجية.
    El Gobierno dirige la política interior y exterior, la administración civil y militar y la defensa del Estado. UN وتوجّه الحكومة السياسة الداخلية والخارجية للدولة والإدارة المدنية والعسكرية فيها والدفاع عنها.
    La promoción y la protección de los derechos humanos son, por tanto, prioridades de la política interior y exterior de Liechtenstein. UN ولذلك فإن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من أولويات سياسة ليختنشتاين الداخلية والخارجية.
    Pedazos de tela tomados del forro interior y exterior de un colchón UN قطع نسيج مأخوذة من البطانة الداخلية والخارجية لفراش
    El Consejo de Ministros dicta la política interior y exterior de la República de Polonia y se ocupa de la administración pública. UN ويسيِّر مجلس الوزراء السياسة الداخلية والخارجية لجمهورية بولندا، ويضطلع بشؤون الإدارة الحكومية.
    Los intentos de reducir los déficit interior y exterior por parte del Gobierno tuvieron escaso efecto y la inflación se mantuvo por encima del 10%. UN ولم يكن لمحاولات الحكومة الرامية إلى تقليل العجز الداخلي والخارجي سوى تأثير محدود، وظل معدل التضخم أعلى من ١٠ في المائة.
    En el plano macroeconómico, los principales problemas de la transición son el desequilibrio interior y exterior, y el alto nivel de desempleo y pobreza. UN وعلى صعيد الاقتصاد الكلي كانت المشاكل الانتقالية الأساسية هي الاختلال الداخلي والخارجي وارتفاع مستوى البطالة والفقر.
    Creo que, como ella, a veces jugamos solos, y exploramos los límites de nuestros mundos interior y exterior. TED اعتقد .. كما هي تعتقد ان اللعب الفردي عادة ما يوسع من نطاقنا ويجعل التواصل مع عالمنا الداخلي والخارجي ممكنا
    Con la asistencia de las contrapartes iraquíes se adoptaron rápidas medidas para reembalar los filtros y trasladarlos a un sitio de almacenamiento entre las puertas interior y exterior del almacén del lado izquierdo en el sitio C. UN وبمساعدة النظراء العراقيين، اضطُلع باجراءات عاجلة ﻹعادة تعبئة المرشحات ونقلها إلى منطقة التخزين الواقعة بين البابين الداخلي والخارجي للمخزن اﻷيسر بالموقع جيم.
    La idea de la independencia pasa por toda la política interior y exterior y las líneas de Gobierno de la República Popular Democrática de Corea. UN وتسري فكرة الاستقلال في جميع السياسات والخطوط المحلية والخارجية التي تسير عليها حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Nuestra actual política interior y exterior se orienta hacia el logro del desarrollo sostenible, mediante la aplicación de prácticas sanas de gestión en la explotación de los recursos naturales. UN إن سياستينا الخارجية والداخلية الحاليتين موجهتان صوب تحقيق التنمية المستدامة عن طريق تطبيق ممارسات إدارية سليمة في استغلال الموارد الطبيعية.
    Aunque las medidas adoptadas en 1995 para que la economía húngara recuperara el equilibrio interior y exterior fueron fructíferas, sus efectos en la demanda interna y sobre todo en el consumo en los hogares han sido más agudos y más persistentes de lo esperado. UN وعلى الرغم من أن التدابير التي اتخذت في عام ١٩٩٥ ﻹعادة التوازن إلى الاقتصاد الهنغاري داخليا وخارجيا أحرزت تقدما كبيرا في هذا الاتجاه، فإن أثرها على الطلب المحلي، وخاصة على استهلاك اﻷسر المعيشية كان أشد مما كان متوقعا وأطول مدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد