ويكيبيديا

    "intermodal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعدد الوسائط
        
    • متعدد الوسائط
        
    • المتعدد الوسائل
        
    • بين الوسائط
        
    :: La IRU sigue presentando información para enriquecer los debates sobre el transporte intermodal. UN :: لا يزال الاتحاد يقدم معلومات لإثراء المناقشات بشأن النقل المتعدد الوسائط.
    El transporte intermodal se designó como una de las nueve esferas principales sobre las que debe hacerse un estudio por separado. UN وكان النقل المتعدد الوسائط أحد مجالات رئيسية تسعة اختيرت ﻹجراء دراسة منفصلة بشأنها.
    A sugerencia de la Unión, se examinará ahora la cuestión del riesgo del transporte intermodal. UN وبناء على اقتراح من الاتحاد، سوف تعالج اﻵن مسألة المسؤولية في النقل المتعدد الوسائط.
    El sistema fue creado inicialmente para el transporte por carretera, pero desde 1975 se aplica también al transporte intermodal en contenedores. UN وهذا النظام الذي طوّر أصلاً لعمليات النقل البري أصبح يطُبق أيضا على النقل المتعدد الوسائط بالحاويات منذ عام 1975.
    El sistema TIR se concibió inicialmente para el transporte por carretera, pero también puede utilizarse para el transporte en contenedores, por lo que es intermodal y puede emplearse para el transporte intercontinental. UN وكان نظام النقل البري الدولي قد وضع أصلاً للنقل البري، ولكنه يمكن أن يستخدم كذلك لنقل الحاويات؛ وهو بذلك نظام متعدد الوسائط ويمكن استخدامه للنقل عبر القارات.
    Burundi, Rwanda y Uganda utilizan los corredores tanto septentrional como central; cada corredor ofrece opciones de transporte por carretera e intermodal. UN وتستخدم بوروندي ورواندا وأوغندا الممرين الشمالي والأوسط؛ ويوفر كل ممر خيارات للنقل البري والنقل المتعدد الوسائط.
    ii) Mayor frecuencia de trenes de contenedores en bloque y de servicios de transporte intermodal en la red asiática de carreteras, la red transasiática de ferrocarriles y las rutas interregionales UN ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات وخدمات النقل المتعدد الوسائط المخطط لها على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وعلى طول الطرق الأقاليمية
    i) Objetivo de la Asociación Europea de Transporte intermodal UN ' 1` غاية الرابطة الأوروبية للنقل المتعدد الوسائط
    Es motivo de satisfacción para la EIA que en la actualidad su " filosofía " intermodal haya pasado a ser centro de la política relativa al transporte moderno. UN ويسر الرابطة أن فلسفة النقل المتعدد الوسائط قد شقت طريقها حاليا لتحل مكان الصدارة في سياسات النقل العصرية.
    EIRAC - European intermodal Research Advisory Council (Consejo Asesor Europeo de Investigaciones sobre Transporte intermodal) UN المجلس الاستشاري الأوروبي لبحوث النقل المتعدد الوسائط
    eWIT - Web-based intermodal Inland Waterway Transport Training for Europe (Programa de capacitación en la web sobre transporte por vías de navegación interiores para Europa) UN التدريب الأوروبي القائم على الإنترنت للنقل المتعدد الوسائط على المجاري المائية الداخلية
    La Declaración estableció prioridades inmediatas de cooperación regional en el sector del transporte para cumplir la visión a largo plazo de un sistema internacional integrado de logística y transporte intermodal. UN وحدد الإعلان الأولويات الملحّة للتعاون الإقليمي في قطاع النقل اللازم تنفيذها من أجل تحقيق الرؤية البعيدة المدى لنظام متكامل دولي في مجال النقل المتعدد الوسائط واللوجستيات.
    ii) Mayor frecuencia de trenes de contenedores en bloque y de servicios de transporte intermodal en la red asiática de carreteras, la red transasiática de ferrocarriles y las rutas interregionales UN ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات التجارية وخدمات النقل المتعدد الوسائط المقررة على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وعلى طول الطرق الأقاليمية
    ii) Mayor frecuencia de trenes unitarios de contenedores y servicios de transporte intermodal en la red asiática de carreteras, la red transasiática de ferrocarriles y las rutas interregionales UN ' 2` زيادة عدد رحلات قطارات الحاويات التجارية وخدمات النقل المتعدد الوسائط على الطريق الرئيسي الآسيوي، وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، وعلى طول الطرق
    El equipo es un subgrupo del grupo de expertos en transporte intermodal del grupo de trabajo sobre transporte del APEC; UN والفريق متفرّع عن فريق الخبراء المعني بالنقل المتعدد الوسائط التابع لفريق الرابطة العامل المعني بشؤون النقل؛
    En la actualidad está trabajando en un acuerdo internacional sobre puertos secos para facilitar el transporte intermodal. UN وتعمل حاليا على وضع اتفاق دولي بشأن الموانئ الجافة من أجل تيسير النقل المتعدد الوسائط.
    Por este motivo, los proveedores y los usuarios de transportes recurren más a los servicios de transporte intermodal, combinado y multimodal. UN ولهذا السبب، يعتمد مقدمو النقل ومستخدموه اعتماداً أكبر من ذي قبل على خدمات النقل المشترك بين الوسائط، والنقل المختلط، والنقل المتعدد الوسائط.
    La Unión Internacional de Transportes por Carretera encargó un inventario de las tecnologías de transbordo en el transporte intermodal que se facilitó a la CEPE en la cual recibió reacciones muy positivas. UN وضع الاتحاد قائمة بتكنولوجيات إعادة الشحن في النقل المتعدد الوسائط تم توفيرها للجنة الاقتصادية ﻷوروبا وأحدثت ردود فعل إيجابية للغاية.
    ii) Aumento del número de viajes de ensayo de trenes de contenedores en bloque y de viajes programados de servicios regulares de transporte intermodal a través de la red asiática de carreteras, la red transasiática de ferrocarriles y las rutas internacionales UN ' 2` زيادة عدد تجارب تسيير قطارات الحاويات التجارية والخدمات المنتظمة المبرمجة للنقل متعدد الوسائط على طول الطريق السريع الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، والطرق الأقاليمية
    ii) Aumento del número de viajes de ensayo de trenes de contenedores en bloque y de viajes programados de servicios regulares de transporte intermodal a través de la red asiática de carreteras, la red transasiática de ferrocarriles y las rutas internacionales UN ' 2` زيادة عدد تجارب تسيير قطارات الحاويات التجارية والخدمات المنتظمة المبرمجة للنقل متعدد الوسائط على طول الطريق السريع الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، والطرق الأقاليمية
    Estos corredores de transporte intermodal pueden constituir oportunidades para que la región establezca un transporte intermodal eficiente, cree industrias de logística eficientes, mantenga su posición económica mundial y, por último, distribuya los beneficios de la prosperidad económica. UN ويمكن أن تشكل ممرات النقل المتعدد الوسائل فرصا للمنطقة الإقليمية من أجل إعداد نظم للنقل المتعدد الوسائل تتسم بالكفاءة، وتطوير صناعات لوجستية تتسم بالكفاءة، والحفاظ على الوضع الاقتصادي العالمي للمنطقة الإقليمية، وختاما، توزيع ثمار الازدهار الاقتصادي.
    Amplía el alcance del transporte intermodal e interesa tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo. UN ويوسع نطاق النقل المشترك بين الوسائط ويناسب البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد