ويكيبيديا

    "internacional de acción de gracias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية لتقديم الشكر
        
    • دولية لتقديم الشكر
        
    La realización del año 2000 como Año Internacional de Acción de Gracias ofrecerá tal oportunidad. UN ويمنح الاحتفال بسنة ٠٠٠٢ باعتبارها السنة الدولية لتقديم الشكر هذه الفرصة للمجتمع الدولي.
    Proclama el año 2000 Año Internacional de Acción de Gracias. UN تعلن سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لتقديم الشكر.
    Año 2000: Año Internacional de Acción de Gracias UN العام ٠٠٠٢: السنة الدولية لتقديم الشكر
    En este contexto, la declaración del año 2000 como Año Internacional de Acción de Gracias constituirá una única oportunidad para reencontrarnos con el espíritu que impulsara a los padres fundadores de la Organización. UN وفي هذا السياق، فإن إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لتقديم الشكر سيتيح لنا فرصة فريدة لضم صفوفنا بالروح التي تحلى بها مؤسسو المنظمة.
    En tal sentido, la celebración del año 2000 como Año Internacional de Acción de Gracias en el seno de la Organización de las Naciones Unidas armonizará los esfuerzos de las naciones por alcanzar una tolerancia plena y el fortalecimiento de la paz universal. UN وسيؤدي الاحتفال بسنة ٠٠٠٢ كسنة دولية لتقديم الشكر في إطار اﻷمم المتحدة إلى تنسيق الجهود التي تبذلها البلدان المختلفة من أجل تحقيق التسامح التام وتعزيز السلام العالمي.
    El Consejo tendrá ante sí las tres propuestas siguientes: proclamación del año 2000 como año internacional de las montañas, proclamación del año 2001 como año internacional de los voluntarios y proclamación del año 2000 como año Internacional de Acción de Gracias. UN وستعرض على المجلس ثلاثة مقترحات كما يلي: إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية للجبال، وإعلان سنة ٢٠٠١ السنة الدولية للمتطوعين، وإعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لتقديم الشكر.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 12 del reglamento del Consejo Económico y Social, tengo el agrado de solicitar la inclusión de un tema titulado " El año 2000: Año Internacional de Acción de Gracias " en el programa del período de sesiones sustantivo de 1997. UN يشرفني، وفقا للفقرة ١ من المادة ٢١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن أطلب إدراج بند معنون " سنة ٠٠٠٢: السنة الدولية لتقديم الشكر " في جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١.
    8. 2000: Año Internacional de Acción de Gracias (19 de noviembre de 1998) UN ٨ - عام ٢٠٠٠: السنة الدولية لتقديم الشكر )١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨(
    En su período de sesiones sustantivo de 1997, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, proclamara el año 2000 Año Internacional de Acción de Gracias (resolución 1997/46 del Consejo). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١، بأن تعلن الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين العام ٠٠٠٢، السنة الدولية لتقديم الشكر )قرار المجلس ٧٩٩١/٦٤(.
    i) Carta de fecha 6 de febrero de 1997 dirigida al Secretario General por la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas relativa a la proclamación del año 2000 como el año Internacional de Acción de Gracias (E/1997/12); UN )ط( رسالة مؤرخة ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لﻷرجنتين لدى اﻷمم المتحدة بشأن إعلان عام ٢٠٠٠ السنة الدولية لتقديم الشكر )E/1997/12(؛
    Carta de fecha 6 de febrero de 1997 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas en relación con la proclamación del año 2000 como Año Internacional de Acción de Gracias (E/1997/12) UN رسالة مؤرخة ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لﻷرجنتين لدى اﻷمم المتحدة بشأن إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لتقديم الشكر )E/1997/12(
    Carta de fecha 6 de febrero de 1997 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas en relación con la proclamación del Año Internacional de Acción de Gracias (E/1997/12) UN رسالة مؤرخة ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لﻷرجنتين لدى اﻷمم المتحدة بشأن إعلان السنة الدولية لتقديم الشكر (E/1997/12)
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Pasaremos ahora al proyecto de resolución A/52/L.18, titulado “Año 2000: Año Internacional de Acción de Gracias”. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/52/L.18، المعنون " السنة الدولية لتقديم الشكر: سنة ٢٠٠٠ " .
    En ese sentido, proclamar al año 2000 como Año Internacional de Acción de Gracias, además de perseguir la finalidad de resaltar la comunidad de valores universales que existen en los distintos pueblos del planeta, posee un sentido aún más profundo, por cuanto el mensaje de la gratitud tiende a aliviar el sufrimiento y las penurias de los desastres naturales y de los conflictos bélicos a través de la búsqueda de la equidad y la justicia. UN وبهذا المعنى، فإن إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لتقديم الشكر - فضلا عن هدف القيام مرة أخرى بإبراز مجموعة القيم العالمية التي تربط مختلف شعوب العالم بعضها ببعض - له معنى أعمق حيث أن رسالة تقديم الشكر ترمي الى التخفيف من حدة المعاناة والفقر الناجمين عن الكوارث الطبيعية والصراعات الشبيهة بالحروب عن طريق السعي لتحقيق اﻹنصاف والعدالة.
    También significa comenzar el siglo XXI y el nuevo milenio con un Año Internacional de Acción de Gracias para celebrar el don de la vida como la expresión más noble del espíritu humano. UN وسيعني هذا الاحتفال أن بدء القرن الحادي والعشرين وفترة اﻷلف سنة الجديدة بسنة دولية لتقديم الشكر من أجل الاحتفال بهبة الحياة، يمثل أنبل تعبير ممكن للروح البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد