ويكيبيديا

    "internacional de alto nivel sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي الرفيع المستوى بشأن
        
    • الدولي الرفيع المستوى المعني
        
    • الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني
        
    • دولي رفيع المستوى بشأن
        
    • الدولي رفيع المستوى المعني
        
    • الدولي الرفيع المستوى المتعلق
        
    • الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات بشأن
        
    • دوليا رفيع المستوى بشأن
        
    • الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات والمتعلق
        
    • دولي رفيع المستوى عن
        
    • دولي رفيع المستوى معني
        
    • دولية رفيعة المستوى بشأن
        
    • الدولية الرفيعة المستوى المتعلقة
        
    • الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني
        
    • دولي رفيع المستوى حول
        
    Declaración de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la Cooperación en la Esfera del Agua UN إعلان المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التعاون في مجال المياه
    Resumen de la Presidencia de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la Cooperación en la Esfera del Agua UN الاجتماع الدولي الرفيع المستوى بشأن التعاون في مجال المياه
    También debemos asegurar el éxito de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo. UN ويجب أيضا أن نضمن نجاح الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN بــاء - الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    A tal fin, el orador pide que se convoque una conferencia Internacional de Alto Nivel sobre terrorismo. UN وتحقيقا لهذه الغاية، حث على عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى بشأن الإرهاب.
    Resultado de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo UN نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة
    Comité Preparatorio de la reunión intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo, período de sesiones de organización [resolución 54/196 de la Asamblea General] UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 54/196]
    Nosotros, los representantes reunidos en Lima para la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo el 16 de noviembre de 2012, UN نحن الممثلين المجتمعين في ليما لحضور المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    4. Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Gobierno del Perú por organizar la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    Nosotros, los representantes reunidos en Lima para la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo el 16 de noviembre de 2012, UN نحن الممثلين المجتمعين في ليما لحضور المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    Fondo Fiduciario para el Comité Preparatorio de la reunión intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ولجنته التحضيرية
    Fondo fiduciario para el Comité Preparatorio de la reunión intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ولجنته التحضيرية
    Examen de las necesidades de recursos para la reunión intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo y para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    La Secretaria Ejecutiva recordó que la reunión formaba parte del proceso preparatorio de la Reunión Intergubernamental Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo, que se celebraría en 2002. UN وأشارت إلى أن هذا الاجتماع هو جزء من العملية التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في عام 2002.
    Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدوث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    La delegación de Burkina Faso también es favorable a la propuesta de convocar una conferencia Internacional de Alto Nivel sobre terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN ويحبذ وفده أيضا المقترح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى بشأن الإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة.
    En particular, cabe señalar la resolución aprobada por la Asamblea General en la que se establece un proceso para convocar antes de que finalice el año 2001 un foro Internacional de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN ومما يلاحظ بصــورة خاصــة القــرار الذي اتخذته الجمعية العامة والذي ينشئ عملية للقيام، قبل نهاية عام ٢٠٠١، بعقد منتدى دولي رفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية.
    En esta perspectiva, valoramos el compromiso del Secretario General con el éxito del acontecimiento Internacional de Alto Nivel sobre financiamiento del desarrollo, compromiso que se ha visto reforzado con el mandato que al efecto pronunciaran nuestros Jefes de Estado en la Declaración de la Cumbre del Milenio. UN ونحن نقدر في هذا السياق التزام الأمين العام بإنجاح الاجتماع الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية الذي عززته الولاية التي منحها له رؤساء دولنا في إعلان الألفية.
    El presente informe resume las actuaciones de la reunión Internacional de Alto Nivel sobre el desarrollo de los recursos de petróleo y gas de la cual el Estado de Qatar fue anfitrión, celebrada en Doha entre el 8 y el 10 de septiembre de 2007. UN يلخص هذا التقرير أعمال الاجتماع الدولي الرفيع المستوى المتعلق باستغلال النفط والغاز، الذي استضافته دولة قطر، المعقود في الدوحة في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2007.
    * Antes de la sesión, el Coordinador Ejecutivo celebrará, de las 10.00 a las 10.30 horas, una reunión de información, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria sobre los progresos realizados en la preparación del informe de orientación del Secretario General para el Comité Preparatorio de la reunión intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo. UN * ستسبق هذه الجلسة جلسة إحاطة غير رسمية يعقدها المنسق التنفيذي بشأن التقدم المحرز في إعداد تقرير السياسة العامة الذي سيقدمه الأمين العام إلى اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات بشأن تمويل التنمية، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/10 في قاعة مجلس الوصاية.
    En ese sentido, tomando en cuenta su estatus neutral, nuestro país esta dispuesto a organizar, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, una reunión Internacional de Alto Nivel sobre el fomento de la confianza en el Afganistán y sobre la creación de instituciones estatales eficaces. UN وفي هذا الصدد، فإن بلدنا إذ يأخذ في الاعتبار مركزه المحايد، مستعد لأن يعقد، تحت مظلة الأمم المتحدة، اجتماعا دوليا رفيع المستوى بشأن بناء الثقة في أفغانستان وتطوير مؤسسات دولة فعالة.
    * Después de que se levante la 14ª sesión del Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo. UN * إثر رفع الجلسة 14 للجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات والمتعلق بتمويل التنمية
    320.13 Proponer e impulsar la convocación de una Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el Derecho al Desarrollo, patrocinada por las Naciones Unidas; UN 320-13 اقتراح عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى عن الحق في التنمية برعاية الأمم المتحدة والسعي لعقده؛
    2. Decide convocar en el año 2001 una Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo; UN " ٢ - تقرر عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى معني بتمويل التنمية في عام ٢٠٠١؛
    Avance hacia la organización de un acontecimiento intergubernamental Internacional de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN وأحرز تقدم نحو تنظيم مناسبة دولية وحكومية دولية رفيعة المستوى بشأن تقديم التمويل للتنمية.
    El lunes 30 de octubre de 2000, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrará la continuación del primer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio de la reunión intergubernamental Internacional de Alto Nivel sobre la financiación del desarrollo. UN ستعقد الدورة المضمونية الأولى المستأنفة للجنة التحضيرية للمناسبة الدولية والحكومية الدولية الرفيعة المستوى المتعلقة بمسألة توفير التمويل لأغراض التنمية، يوم الاثنين 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية.
    COMITÉ PREPARATORIO DE LA REUNIÓN INTERGUBERNAMENTAL Internacional de Alto Nivel sobre LA FINANCIACIÓN UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    La delegación de la Federación de Rusia apoya la iniciativa de Turkmenistán de convocar una conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la cuestión y confía en que pueda contribuir a un trabajo serio, a largo plazo, en este ámbito. UN كما أعرب عن تأييد وفده لمبادرة تركمانستان إلى عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى حول هذا الموضوع وعن الأمل بأن يشكل ذلك إسهاماً في العمل الجدي والطويل الأجل في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد