ويكيبيديا

    "internacional de capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي للتدريب
        
    • التدريب الدولي التابع
        
    • دولي للتدريب
        
    • التدريبي الدولي
        
    • التدريبية الدولية
        
    • تدريب دولي
        
    • تدريبية دولية
        
    • الدولي لتدريب
        
    • الدولي للمساعدة على التدريب
        
    • الدولية للقيادات التابعة
        
    • دولية مشتركة بين
        
    • دوليا للتدريب
        
    • عالمية لتدريب أعضاء
        
    • تدريب دولية
        
    • برنامج التعاون اللامركزي
        
    Programa Internacional de Capacitación en materia de eficiencia energética UN البرنامج الدولي للتدريب في مجال كفاءة الطاقة
    Cuba se interesó por la labor del Centro Internacional de Capacitación en materia de migración y lucha contra la trata de personas y formuló una serie de recomendaciones. UN وتساءلت عن العمل الذي يقوم به المركز الدولي للتدريب على شؤون الهجرة ومكافحة الاتجار بالأشخاص. وقدمت كوبا توصيات.
    :: Robert Kabage, Director del Centro de Internacional de Capacitación en Mantenimiento de la Paz (Kenya) UN :: روبرت كاباج، مدير المركز الدولي للتدريب في مجال دعم السلام، كينيا
    Además, en el centro Internacional de Capacitación de la OIT en Turín se inició un curso sobre población. UN وبالاضافة إلى ذلك، أدرجت دورة دراسية في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Los excombatientes elegidos están actualmente recibiendo instrucción a cargo del equipo Internacional de Capacitación y asesoramiento militar, encabezado por el Reino Unido. UN ويخضع حاليا المحاربون السابقون المختارون للتدريب على يد فريق استشاري دولي للتدريب العسكري بقيادة المملكة المتحدة.
    Participación en el tercer Seminario organizado en Ginebra por el Centro Internacional de Capacitación para la Enseñanza de los Derechos Humanos y la Paz de la Asociación Mundial pro Escuela como Instrumento de Paz: UN المشاركة في الدورة الثالثة للحلقة الدراسية التي نظمها في جنيف المركز الدولي للتدريب على تدريس حقوق اﻹنسان والسلم التابع للرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلم
    El Programa Internacional de Capacitación para el mantenimiento y la consolidación de la paz del Centro de Estudios de Austria para la Paz y la Solución de Conflictos ofrece desde 1993 un amplio programa de formación para personal civil. UN والبرنامج الدولي للتدريب على حفظ وبناء السلام في المركز النمساوي لدراسات السلام وفض الصراعات يقدم منذ عام ١٩٩٣ برنامجا شاملا ﻹعداد الموظفين المدنيين.
    La reacción general a la Propuesta Schlaining y al ejemplo del Programa Internacional de Capacitación para el mantenimiento y la consolidación de la paz fue muy favorable y se reconoció que constituían la fórmula ideal para preparar a civiles para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وكان رد الفعل على اقتراح شلينينغ ونموذج البرنامج الدولي للتدريب على حفظ وبناء السلام إيجابيا جدا بوجه عام، وتم التسليم بأنه شكل مثالي ﻹعداد المدنيين لعمليات حفظ السلام.
    Con respecto a la capacitación para funciones concretas, la experiencia adquirida en cursos de especialización del Programa Internacional de Capacitación podría contribuir a la elaboración de programas uniformes. UN إن الخبرات المكتسبة من دورات التخصص التي ينطوي عليها البرنامج الدولي للتدريب يمكن أن تسهم في وضع برامج نمطية لﻹعداد للاضطلاع بمهام محددة.
    Apoyamos de manera activa diversos proyectos de cooperación técnica del OIEA y estamos en el proceso de creación del Centro Internacional de Capacitación Nuclear en nuestro país. UN ونحــن ندعــم بشكــل نشط شتى مشاريع الوكالة للتعاون التقني، كما أننا في سبيلنا إلى إنشاء المركز الدولي للتدريب النووي في بلدنا.
    Participación en el tercer Seminario organizado en Ginebra por el Centro Internacional de Capacitación para la Enseñanza de los Derechos Humanos y la Paz de la Asociación Mundial pro Escuela como Instrumento de Paz: UN المشاركة في الدورة الثالثة للحلقة الدراسية التي نظمها في جنيف المركز الدولي للتدريب على تدريس حقوق اﻹنسان والسلم التابع للرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلم
    La Directora interina explicó que el conjunto de capacitación se había preparado en colaboración con el Centro Internacional de Capacitación de la OIT. UN وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    También participa activamente en el Programa Internacional de Capacitación de la autoridad de regulación de la competencia de Portugal. UN وتقوم البرتغال كذلك بدور نشيط في برنامج التدريب الدولي التابع للسلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال.
    Como parte de ese proyecto, se ha establecido en Almaty (Kazajstán) un centro Internacional de Capacitación técnica en las funciones de verificación del Tratado. UN وفي إطار ذلك المشروع، أنشئ في الماتي، بكازاخستان، مركز دولي للتدريب التقني لدعم مهام نظام التحقق التابع للمعاهدة.
    Como parte de ese proyecto, se ha establecido en Almaty (Kazajstán) un centro Internacional de Capacitación técnica en las funciones de verificación del Tratado. UN وفي إطار ذلك المشروع، أُنشئ في ألماتي، كازاخستان، مركز دولي للتدريب التقني دعماً لمهام نظام التحقق ذي الصلة بالمعاهدة.
    Programa Internacional de Capacitación para el uso eficaz de la energía UN البرنامج التدريبي الدولي في كفاءة الطاقة
    Octavo curso Internacional de Capacitación Naciones Unidas/Suecia sobre la enseñanza de la teleobservación para educadores UN الدورة التدريبية الدولية الثامنة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والسويد بشأن تثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد
    En la segunda reunión de la Comisión Preparatoria se presentará un plan de formación, y en el curso de 1997 se pondrá en marcha un programa Internacional de Capacitación. UN وينبغي عرض خطة للتدريب في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية وتنفيذ برنامج تدريب دولي خلال عام ٧٩٩١.
    En colaboración con el OIEA, recientemente realizamos un curso Internacional de Capacitación sobre seguridad de las instalaciones nucleares. UN وقد عقدنا في الآونة الأخيرة، بالتعاون مع الوكالة، دورة تدريبية دولية على أمن المنشآت النووية.
    Arno TRUGER Director del Programa Internacional de Capacitación para el mantenimiento y la consolidación de la paz, Centro de Estudios de Austria para la Paz y la Solución de Conflictos, Stadtschlaining UN أرنو تروغر مدير البرنامج الدولي لتدريب الموظفين المدنيين على حفظ وبناء السلام، شتاتشلينينغ
    :: Reuniones mensuales de enlace con el Equipo Internacional de Capacitación y Asesoramiento Militar UN :: عقد اجتماعات اتصال شهرية مع الفريق العسكري الدولي للمساعدة على التدريب
    En 1995, las actividades de capacitación de la UNU se ampliaron notablemente gracias al establecimiento de la Academia Internacional de Capacitación de Dirigentes, en Ammán. UN ١٦٢ - وحدث في عام ١٩٩٥ توسع ملحوظ في اﻷنشطة التدريبية التي تضطلع بها الجامعة تمثﱠل في إنشاء اﻷكاديمية الدولية للقيادات التابعة لجامعة اﻷمم المتحدة في عَمان.
    e) Un curso Internacional de Capacitación Naciones Unidas/ESA sobre teleobservación por microondas; UN )ﻫ( دورة تدريبية دولية مشتركة بين اﻷمم المتحدة والايسا بشأن الاستشعار من بعد بالموجات الصغرية؛
    Teniendo presente este objetivo fundamental, el Gobierno de Corea había realizado un programa Internacional de Capacitación en política de la competencia destinado a países interesados en las leyes coreanas sobre la competencia y comprometidos a adoptar sus propias legislaciones. UN وبوضع هذا الهدف تحديدا في الاعتبار، نظمت حكومة كوريا برنامجا دوليا للتدريب على سياسة المنافسة للبلدان المهتمة بقوانين المنافسة الكورية والتي تضطلع باعتماد قوانينها الخاصة.
    En julio se organizó en Barcelona un curso práctico Internacional de Capacitación de profesores en el que jóvenes profesores universitarios de derecho se formaron en la enseñanza del derecho internacional del medio ambiente. UN ونظمت حلقة عمل عالمية لتدريب أعضاء في هيئات التدريس عقدت في برشلونة في تموز/يوليه، وقدمت حلقة العمل التدريب للشباب من أعضاء هيئة التدريس بكليات القانون بالجامعات في مجال تدريس القانون البيئي الدولي.
    PDHRE celebró un seminario Internacional de Capacitación en Rosario (Argentina) en el mes de febrero, con la participación de asociados del PNUD. UN وعقدت المنظمة، في شباط/فبراير، حلقة تدريب دولية في روزاريو، الأرجنتين، بالتعاون مع شركاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    C. Centro Internacional de Capacitación para agentes locales: programa sobre cooperación descentralizada y desarrollo sostenible UN جيم - مركز التدريب الدولي للجهات الفاعلة المحلية: برنامج التعاون اللامركزي والتنمية الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد