ويكيبيديا

    "internacional de desarme y no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي لنزع السلاح وعدم
        
    En este sentido, el Tratado constituye un pilar esencial del marco internacional de desarme y no proliferación nucleares. UN وفي هذا الخصوص، تشكل المعاهدة دعامة أساسية للإطار الدولي لنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النوويين.
    En este sentido, el Tratado constituye un pilar esencial del marco internacional de desarme y no proliferación nucleares. UN وفي هذا الخصوص، تشكل المعاهدة دعامة أساسية للإطار الدولي لنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النوويين.
    Así pues, el estancamiento persistente en que se encuentra dicho foro no contribuye en modo alguno a fortalecer el régimen internacional de desarme y no proliferación. UN ومن ثم فإن حالة الجمود المتواصلة السائدة في هذه الهيئة لا تؤدي إلى تدعيم النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    La paralización persistente de este foro no hace sino fragilizar el régimen internacional de desarme y no proliferación. UN أما استمرار الشلل في هذا المحفل فليس من شأنه سوى إضعاف النظام الدولي لنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) constituye la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación nuclear. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار النووي.
    Esa es la razón por la cual debemos reconocer y reafirmar que el TNP es y debe seguir siendo el elemento fundamental del régimen internacional de desarme y no proliferación. UN لذا ينبغي أن نقر وأن نؤكد مجددا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تمثل قلب النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار ويجب أن تظل كذلك.
    Nuestra determinación de fortalecer la estructura internacional de desarme y no proliferación se basa en una evaluación de las nuevas dificultades relacionadas con la seguridad. UN وينبع تصميمنا على تعزيز الهيكل الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار، من تقدير للتحديات الأمنية الجديدة.
    Sin embargo, es necesario que se adopte un enfoque más amplio, equitativo y sustantivo encaminado a crear un nuevo consenso internacional para impulsar el programa internacional de desarme y no proliferación. UN غير أنه من الضروري إتباع نهج أكثر شمولا وإنصافا وموضوعية بهدف بناء توافق دولي في الآراء مجددا للمضي قدما بجدول الأعمال الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Australia considera que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación. UN وترى أستراليا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    El Tratado es la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación y contribuye de manera fundamental a la paz y la seguridad internacionales. UN وتشكل المعاهدة حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار، وتساهم بشكل أساسي في السلم والأمن الدوليين.
    Esto daría a la Comisión más tiempo para celebrar negociaciones serias a fin de tratar de superar las discrepancias filosóficas que obstaculizan la labor internacional de desarme y no proliferación, y también liberaría recursos de la Secretaría para que se destinen a una labor más productiva. UN وهذا من شأنه إعطاء اللجنة وقتا أطول للمناقشات الجادة لمحاولة التغلب على الاختلافات الفلسفية التي تعوق العمل الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار، ومن شأنه أيضا أن يحرر موارد اﻷمانة العامة ﻷعمال أجدى.
    Los enormes desafíos que enfrenta la Primera Comisión nos obligan a demostrar un profundo sentido de responsabilidad y compromiso para mantener la integridad del régimen internacional de desarme y no proliferación. UN وتستدعي منا التحديات الهائلة التي تواجه اللجنة الأولى أن نظهر شعورا عميقا بالمسؤولية والالتزام باحترام سلامة النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Los enormes retos que tiene ante sí la Comisión de Desarme exigen un sentido más profundo de responsabilidad y compromiso para mantener la integridad del régimen internacional de desarme y no proliferación. UN وتدعو التحديات الهائلة التي تواجه هيئة نزع السلاح إلى إظهار حس أعمق بالمسؤولية والتزام بالحفاظ على سلامة النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Permítaseme concluir mi intervención haciendo un llamamiento a todas las partes interesadas para que demuestren la voluntad y la determinación políticas necesarias para lograr progresos en el programa internacional de desarme y no proliferación. UN وأود أن أختتم بياني بدعوة جميع الأطراف المعنية إلى إظهار الإرادة السياسية اللازمة والعزم على المضي قدماً بجدول الأعمال الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    No debemos olvidar que el Documento Final de la Conferencia de Examen del TNP de 2010 insta a adoptar más medidas concretas en relación con el régimen internacional de desarme y no proliferación, en particular en el seno de la comunidad de desarme de Ginebra. UN ويجب ألا يغيب عن أذهاننا أن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، تدعو النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك مجتمع نزع السلاح في جنيف، إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات الملموسة.
    Los progresos alcanzados para la entrada en vigor del TPCE antes de la Conferencia de examen contribuirían decididamente al logro de progresos en otras medidas necesarias para el fortalecimiento del régimen internacional de desarme y no proliferación. UN ومن شأن التقدم صوب دخول المعاهدة حيز النفاذ قبل مؤتمر الاستعراض لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010 أن يوفر زخماً قوياً من أجل التقدم في مجال التدابير الأخرى الضرورية لتعزيز النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    El resultado exitoso de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y su Documento Final exigió que se adoptaran más medidas en el marco del régimen internacional de desarme y no proliferación, incluida la comunidad de desarme de Ginebra. UN ودعا المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، ووثيقته الختامية إلى تعزيز الإجراءات المتخذة في إطار النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك في إطار مجتمع نزع السلاح في جنيف.
    a) ¿Qué consecuencias tendrá para el sistema internacional de desarme y no proliferación el actual proceso de convergencia entre la biología, la química y las tecnologías instrumentales? UN (أ) ما هي عواقب تقارب البيولوجيا والكيمياء والتكنولوجيات التمكينية على النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار؟
    Alemania considera que el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares es la piedra angular del sistema internacional de desarme y no proliferación, y manifiesta su compromiso con la validez universal del Tratado. UN ١ - تعتبر ألمانيا معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في البنيان الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار. وألمانيا ملتزمة بعالمية المعاهدة.
    Aunque la situación del desarme nuclear sigue planteando dificultades, el Japón tiene la intención de proseguir sus distintas gestiones diplomáticas a fin de mantener y reforzar el régimen internacional de desarme y no proliferación sobre la base del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, en respuesta a la voluntad política que una gran mayoría de la comunidad internacional expresó al aprobar esta resolución. UN 48 - ورغم أن الوضع بالنسبة لنزع السلاح النووي ما زال يشكل تحديا، تعتزم اليابان مواصلة جهودها الدبلوماسية المختلفة للحفاظ على النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار على أساس معاهدة عدم الانتشار وتعزيزه، استجابة للإرادة السياسية لأغلبية المجتمع الدولي، التي أعرب عنها من خلال اعتماد هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد