ويكيبيديا

    "internacional de desarrollo de los recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية لتنمية موارد
        
    • الدولية لتنمية حرية التعليم
        
    Fuente: Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales. UN المصدر: المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية
    Fundador de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Indígenas; Presidente del Mecanismo de Expertos de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas Deirdre Mac Bride UN المؤسس، المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، الرئيس، الخبير المعني بآليات حقوق الشعوب الأصلية
    El grupo oficioso designó por consenso candidato al Sr. Wilton Littlechild, de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales. UN وبناء على ذلك، عُيّن السيد ويلتون ليتلتشايلد، ممثل المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، بتوافق آراء مجموعة ممثلي الشعوب الأصلية.
    39. El observador de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales expresó su beneplácito por la visita realizada la semana anterior por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a su comunidad en el Canadá. UN 39- ورحب المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين بالزيارة التي قامت بها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لمجتمعه في كندا خلال الأسبوع الماضي.
    Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم
    Organizaciones no gubernamentales: Consejo Internacional de Tratados Indios, Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales (en nombre también de Asociación Kunas Unidos por Nabguana y Grand Council of the Crees) UN المنظمات غير الحكومية: المجلس الدولي لمعاهدات الهنود، المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين (نيابة أيضا عن رابطة قبائل كونا المتحدة في نابغوانا، والمجلس الأعلى لقبائل الكري)
    61. El representante de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales expresó su preocupación por el hecho de que se estuvieran adoptando iniciativas para proponer un nuevo texto para el artículo 3. UN 61- وتحدث ممثل المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، فأعرب عن قلقه بشأن ما يجري اتخاذه من مبادرات لاقتراح صياغة جديدة للمادة 3.
    93. El representante de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Indígenas manifestó que el Gobierno del Canadá había emprendido últimamente una campaña de difamación para granjearse el apoyo del público a la Primera Iniciativa de Gobierno de Naciones, que no tuvo en cuenta las instituciones indígenas. UN 93- وذكر ممثل المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية أن الحكومة الكندية شنت مؤخراً حملة مغرضة لكسب تأييد الجماهير لمبادرة حكم الأمم الأولى التي لا تأخذ في حسبانها مؤسسات الشعوب الأصلية.
    Organizaciones no gubernamentales: All for Reparations and Emancipation (AFREcure), Consejo Internacional de Tratados Indios, International Federation of Rural Adult Catholic Movements, Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales, Partido Radical Transnacional, South Asia Human Rights Documentation Centre Cuestiones indígenas (fin) UN المنظمات غير الحكومية: الجميع من أجل التعويضات والانعتاق، الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين، المجلس الدولي لمعاهدات الهنود، المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين، مركز جنوب آسيا لوثائق حقوق الإنسان، الحزب الراديكالي عبر الوطني
    Señaló, en su comunicación, los éxitos que había logrado dicho órgano a pesar de los escasos recursos de que disponía. La Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales manifestó que el dinero no debía ser razón suficiente para excluir la voz indígena so pretexto de duplicación y superposición. UN وأشار في رسالته إلى الإنجازات التي حققها الفريق بالرغم من موارده الضئيلة وأشارت المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين إلى أنه ينبغي ألا يكون توفير الأموال هو السبب في استبعاد آراء السكان الأصليين بحجة الازدواجية والتداخل.
    16ª Observadores de organizaciones no gubernamentales: Asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, Asociación Internacional de Juristas Demócratas, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales UN المراقبون عن المنظمات الدولية: مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر، الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين
    42. Además, se presentaron propuestas de las siguientes organizaciones y Estados: Consejo Mundial de la Paz; Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales; Estados Unidos de América; Francia, y Federación de Rusia. UN 42- وفضلاً عن ذلك، قدمت مقترحات من قبل منظمات ودول منفردة: مجلس السلام العالمي، والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، والولايات المتحدة الأمريكية، وفرنسا، والاتحاد الروسي.
    58. El Presidente-Relator pidió a la delegación del Canadá y al representante de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales que promovieran consultas sobre el artículo 36. UN 58- طلب الرئيس - المقرر من وفد كندا وممثل المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية أن ييسرا المشاورات بشأن المادة 36.
    34. El jefe Victor Buffalo (Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales) informó al seminario de que la nación samson cree inició un procedimiento legal contra el Canadá a causa de la mala gestión del petróleo y el gas de esta población. UN 34- أبلغ الزعيم فيكتور بوفالو (المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية) الحلقة الدراسية أن أمة سامسون كري قد شرعت في إجراءات قانونية ضد كندا لمنع سوء إدارة نفط وغاز الشعب.
    d) Observadores de las siguientes ONG: Amnistía Internacional, Consejo Internacional de Tratados Indios (también en nombre de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales), Servicio Internacional para los Derechos Humanos y United Nations Watch. UN (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود (بالنيابة أيضاً عن المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية)، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، ومرصد الأمم المتحدة.
    65. Durante el debate celebrado seguidamente, en la misma sesión, hicieron declaraciones los observadores de las siguientes ONG: Consejo Indio de Sudamérica, Movimiento Indio " Tupaj Amaru " , Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales (también en nombre de la Asamblea de Primeras Naciones - Hermandad nacional india). UN 65- وخلال المناقشات اللاحقة التي جرت أثناء الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أمام المجلس المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، وحركة توباج أمارو الهندية، والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية (باسم مجلس جمعية الأمم الأولى - الأخوة الهندية الوطنية).
    265. La Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales señaló que el Canadá no había podido aceptar o no había aceptado las recomendaciones sobre el Convenio Nº 169 de la OIT, la retirada de las reservas, respecto de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativas a los niños indígenas y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 265- ولاحظت المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية أن كندا لا تقبل أو لا يمكنها أن تقبل التوصيات المتعلقة باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، ورفع التحفظات على اتفاقية حقوق الطفل فيما يتعلق بأطفال الشعوب الأصلية، وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    d) Observadores de las siguientes ONG: Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos, Consejo Internacional de Tratados Indios (también en nombre de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales), Human Rights Watch, Movimiento Internacional de Jóvenes y Estudiantes sobre Asuntos de las Naciones Unidas y Servicio Internacional para los Derechos Humanos. UN (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود (نيابة أيضاً عن المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية)، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، وحركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة.
    c) Observadores de las siguientes ONG: Action Canada for Population and Development y Consejo Internacional de Tratados Indios (también en nombre de la Asociación de Mujeres Autóctonas del Canadá y la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Indígenas). UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود (أيضاً باسم المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، ورابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا).
    Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم
    Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد