:: Día Internacional de la No Violencia | UN | :: اليوم الدولي لنبذ العنف |
Se elaboraron materiales promocionales, incluyendo mantas y botones con la frase " Que la violencia no te sea familiar " y se distribuyeron en ocasión del Día Internacional de la No Violencia contra la Mujer. | UN | ▪ أعدت مواد ترويجية، ومنها ملابس قطنية وأزرار، نقشت عليها عبارة " لا كان العنف من عاداتك " ، ووزعت في مناسبة اليوم الدولي لنبذ العنف ضد المرأة. |
El jueves 2 de octubre de 2008, de las 9.30 a las 10.00 horas, se celebrará en el Salón de la Asamblea General una sesión plenaria oficiosa de la Asamblea General para conmemorar el Día Internacional de la No Violencia. | UN | تُعقد جلسة عامة غير رسمية للجمعية العامة يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/10 في قاعة الجمعية العامة للاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف. |
Es efectivamente un privilegio para mí dirigirme a la Asamblea General en este histórico día, cuando las Naciones Unidas celebran el Día Internacional de la No Violencia. | UN | ومن دواعي الشرف حقا أن أخاطب الجمعية العامة في هذا اليوم التاريخي الذي تحتفل الأمم المتحدة فيه باليوم الدولي للاعنف. |
Según el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, se decidiría observar el Día Internacional de la No Violencia el 2 de octubre de cada año. | UN | ويقرر مشروع القرار بموجب الفقرة 1 من منطوقه الاحتفال باليوم الدولي للاعنف في 2 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة. |
Según el proyecto de resolución, en el aniversario del nacimiento de Mahatma Gandhi, el 2 de octubre, se conmemoraría el Día Internacional de la No Violencia. | UN | ويعلن مشروع القرار الذكرى السنوية لمولد المهاتما غاندي، في 2 تشرين الأول/أكتوبر، يوما دوليا للاعنف. |
Acogiendo con beneplácito que el 2 de octubre se celebre el Día Internacional de la No Violencia, que fue proclamado por las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترحب بالاحتفال بيوم 2 تشرين الأول/أكتوبر الذي أعلنته الأمم المتحدة يوما دوليا لنبذ العنف()، |
Hoy, 2 de octubre de 2008, de las 9.30 a las 10.00 horas, se celebrará en el Salón de la Asamblea General una sesión plenaria oficiosa de la Asamblea General para conmemorar el Día Internacional de la No Violencia. | UN | تُعقد جلسة عامة غير رسمية للجمعية العامة اليوم، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/10 في قاعة الجمعية العامة للاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف. |
El Director del Centro de Información de las Naciones Unidas en Nueva Delhi transmitió el mensaje del Secretario General para el Día Internacional de la No Violencia en una reunión de oración de múltiples religiones celebrada cerca del memorial situado en el lugar donde fue asesinado Mahatma Gandhi. | UN | 55 - وتلى مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي رسالة الأمين العام بمناسبة اليوم الدولي لنبذ العنف في صلاة جماعية مشتركة بين الأديان نقلها التلفزيون على الصعيد الوطني، جرت قرب النصب التذكاري المقام في البقعة التي اغتيل فيها المهاتما غاندي. |
Conmemoración del Día Internacional de la No Violencia y presentación de un sello conmemorativo por la Administración Postal de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de la India) | UN | الاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف وإصدار إدارة بريد الأمم المتحدة طابعا بريديا تذكاريا (تنظمهما البعثة الدائمة للهند) |
Conmemoración del Día Internacional de la No Violencia y presentación de un sello conmemorativo por la Administración Postal de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de la India) | UN | الاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف وصدور طابع بريدي تذكاري عن إدارة بريد الأمم المتحدة (تنظمهما البعثة الدائمة للهند) |
Conmemoración del Día Internacional de la No Violencia y presentación de un sello conmemorativo por la Administración Postal de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de la India) | UN | الاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف وصدور طابع بريدي تذكاري عن إدارة بريد الأمم المتحدة (تنظمهما البعثة الدائمة للهند) |
Conmemoración del Día Internacional de la No Violencia y presentación de un sello conmemorativo por la Administración Postal de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de la India) | UN | الاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف وصدور طابع بريدي تذكاري عن إدارة بريد الأمم المتحدة (تنظمهما البعثة الدائمة للهند) |
Conmemoración del Día Internacional de la No Violencia y presentación de un sello conmemorativo por la Administración Postal de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de la India) | UN | الاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف وصدور طابع بريدي تذكاري عن إدارة بريد الأمم المتحدة (تنظمهما البعثة الدائمة للهند) |
Conmemoración del Día Internacional de la No Violencia y presentación de un sello conmemorativo por la Administración Postal de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de la India) | UN | الاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف وصدور طابع بريدي تذكاري عن إدارة بريد الأمم المتحدة (تنظمهما البعثة الدائمة للهند) |
Conmemoración del Día Internacional de la No Violencia y presentación de un sello conmemorativo por la Administración Postal de las Naciones Unidas (organizada por la Misión Permanente de la India) | UN | الاحتفال باليوم الدولي لنبذ العنف وصدور طابع بريدي تذكاري عن إدارة بريد الأمم المتحدة (تنظمهما البعثة الدائمة للهند) |
Se informa sobre la conmemoración del Día Internacional de la No Violencia y del Día Internacional de la Paz, y se presentan a grandes rasgos otras iniciativas regionales y mundiales llevadas a cabo para favorecer el diálogo entre religiones y culturas. | UN | ويوفر معلومات عن الاحتفال باليوم الدولي للاعنف واليوم الدولي للسلام ويتضمن عرضا عاما للمبادرات الإقليمية والعالمية الأخرى المضطلع بها في الميادين المتصلة بالحوار بين الأديان والثقافات. |
:: Asistencia a la celebración en las Naciones Unidas del Día Internacional de la No Violencia: Nueva York, 2 de octubre de 2010 | UN | :: حضور احتفال الأمم المتحدة باليوم الدولي للاعنف: نيويورك، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
5. Pide además al Secretario General que la informe, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución en el sistema de las Naciones Unidas por lo que respecta a la observancia del Día Internacional de la No Violencia. | UN | 5 - تطلب كذلك إلى الأمين العام إن يطلع الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على تنفيذ هذا القرار داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالاحتفال باليوم الدولي للاعنف. |
Al designar el 2 de octubre como Día Internacional de la No Violencia se avanzaría también en la aplicación de los objetivos del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. | UN | ومن شأن تسمية 2 تشرين الأول/أكتوبر يوما دوليا للاعنف أن تعطي أيضا دفعة لتنفيذ أهداف العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
Acogiendo con beneplácito que el 2 de octubre se celebre el Día Internacional de la No Violencia, que fue proclamado por las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترحب بالاحتفال بيوم 2 تشرين الأول/أكتوبر الذي أعلنته الأمم المتحدة يوما دوليا لنبذ العنف()، |
:: 36 marchas de sensibilización por el Día Internacional de la No Violencia Contra la Mujer. | UN | :: 36 مسيرة توعية بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة. |
La Campaña comenzó el 25 de noviembre de 1996, Día Internacional de la No Violencia contra la Mujer, y tuvo cuatro meses de duración que culminaron el 21 de marzo de 1997, Día de los Derechos Humanos. | UN | وقد بدأت الحملة يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ وهو اليوم الدولي لمناهضة العنف ضد المرأة واستمرت أربعة أشهر حتى ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧ وهو يوم حقوق اﻹنسان. |
Mesa redonda en observancia del primer Día Internacional de la No Violencia (organizada por la Misión Permanente de la India) | UN | اجتماع مائدة مستديرة احتفالا باليوم الدولي الأول للاعنف (تنظمه البعثة الدائمة للهند) |
El Departamento ha promovido el primer Día Internacional de la No Violencia entre el público y los medios de comunicación mediante material informativo diverso. | UN | 60 - روجت الإدارة بين الجمهور ووسائط الإعلام لأول يوم دولي للاعنف وذلك في مواد إعلامية شتى. |