ويكيبيديا

    "internacional de las naciones unidas para la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة الدولية
        
    • الأمم المتحدة الدولي
        
    PNUD Tribunal Internacional de las Naciones Unidas para la ex Yugoslavia UN محكمة الأمم المتحدة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    PNUD Tribunal Internacional de las Naciones Unidas para la ex Yugoslavia UN محكمة الأمم المتحدة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    E. Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de Desastres 46 13 UN هاء - استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث الطبيعية 46 11
    E. Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de Desastres UN هاء - استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث الطبيعية
    Año Internacional del Microcrédito, 2005: Foro Internacional de las Naciones Unidas para la creación de sectores financieros incluyentes UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة
    Esta Ley contiene disposiciones para la aplicación del Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la Represión de la Financiación del Terrorismo. UN ويتضمن هذا القانون أحكاما تقضي بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    :: Dirección del proceso de elaboración de un nuevo marco que reemplace el Marco de Acción de Hyogo, con la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres. UN :: قيادة عملية إيجاد إطار لاحق لإطار عمل هيوغو مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    El Gobierno ha ratificado el Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo, y pronto se promulgarán disposiciones legislativas para penalizar el terrorismo, los actos relacionados con el terrorismo y otras materias conexas. UN وقامت الحكومة بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لقمع الإرهاب وسوف تسن قريبا تشريعا لتجريم الإرهاب، والأعمال ذات الصلة بالإرهاب وما يتصل بذلك من مسائل.
    Todavía no ha ratificado el Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo, de 1999, pero el ordenamiento jurídico alemán ya ha incorporado todas las disposiciones de ese Convenio. UN وحتى الآن لم يتم التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لعام 1999 لقمع تمويل الإرهاب ومع ذلك فإن الأوضاع القانونية الفعلية في ألمانيا تستوفي جميع شروط هذه الاتفاقية عمليا.
    H. Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres UN حاء - استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    Señaladamente, se ha constituido un equipo de tareas sobre conocimientos tradicionales, encabezado por el Servicio Forestal de los Estados Unidos y dependiente de la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de Desastres (EIRD). UN وعلى وجه التحديد أنشئت فرقة عمل معنية بالمعارف التقليدية وتابعة لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، بقيادة دائرة الغابات بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Esta última ha contribuido a la colaboración entre las secretarías de las convenciones y la Junta Asesora de la Red Mundial contra los Incendios Forestales de la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres. UN وقد أسهمت هذه التوصية الأخيرة في التعاون بين أمانات الاتفاقيات والمجلس الاستشاري العالمي لشبكة حرائق البراري التابعة لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    A su vez, ambas redes constituyen un programa de extensión de la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres, coordinado por el Centro Mundial de Vigilancia de Incendios. UN وتشكل هذه الشبكات أحد برامج التوعية التابعة لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، يتولى تنسيقه المركز العالمي لرصد الحرائق.
    E. Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres 35 10 UN هاء - استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث 35 10
    E. Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres UN هاء- استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    La Conferencia fue financiada por el Gobierno de la República de Haití, la Asociación de Estados del Caribe, la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres y el Gobierno de la República de Turquía. UN 48 - ومولت المؤتمر حكومة جمهورية هايتي والرابطة واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث وحكومة جمهورية تركيا.
    La Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres ofrecerá directrices normativas sobre la incorporación de la perspectiva de género en la reducción de los riesgos de desastre. UN وستقدم استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث مبادئ توجيهية للسياسات فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال الحد من أخطار الكوارث.
    3. Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres UN 3- استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    Esta Ley modificó el Código Penal con objeto de incorporar a la legislación nacional las disposiciones contenidas en el Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo, de 1999 y vigente en San Marino desde 2002. UN وقد أضاف هذا القانون أحكاما جديدة إلى قانون العقوبات، أصبحت بموجبه الأحكام الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999، النافذة في سان مارينو منذ عام 2002، جزءا لا يتجزأ من التشريعات المحلية.
    Año Internacional del Microcrédito, 2005 Foro Internacional de las Naciones Unidas para la creación de sectores financieros incluyentes UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد