Se exhorta a los Estados Miembros a adherirse al Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y a darle apoyo. | UN | كما يُهاب بها أن تنضم إلى الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وأن تدعمه. |
También acogemos con beneplácito los esfuerzos del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y esperamos su informe con interés. | UN | ونرحب أيضاً بجهود الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ونترقب تقريره. |
Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | خامسا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | سادسا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
Reconociendo la Declaración de Beijing sobre el deporte para el desarrollo y la paz, en la que se hace un llamamiento para que se renueve el mandato del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz bajo la dirección de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تسلم بإعلان بيجين بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام الذي يدعو إلى تجديد ولاية الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بقيادة الأمم المتحدة، |
El Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz | UN | رابعا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام |
El informe proporciona información actualizada sobre el Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y el funcionamiento de la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y su Fondo Fiduciario. | UN | ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وعن سير عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام وصندوقه الاستئماني. |
Los miembros de los grupos de trabajo temáticos del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz son nombrados por los Estados Miembros, a los que representan, y poseen conocimientos especializados en cada uno de los temas. | UN | وأعضاء الأفرقة العاملة المواضيعية التابعة للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام تُعينهم الدول الأعضاء وهم يمثلونها ويتمتعون بخبرة في كل موضوع معين. |
Noruega y el Reino Unido hicieron contribuciones anuales, que estaban específicamente destinadas en parte a las operaciones de la secretaría del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz, albergado en la Oficina. | UN | وقدمت المملكة المتحدة والنرويج تبرعات سنوية، رُصد جزء منها لعمليات أمانة الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، التي يستضيفها المكتب. |
Asimismo se insta a los Estados Miembros a sumarse al Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y prestarle apoyo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُهاب بالدول الأعضاء أن تنضم إلى الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وأن تدعمه. |
UK Sport participa en el Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y ayuda a coordinar las actividades de los gobiernos nacionales en este ámbito. | UN | وتشارك هيئة الرياضة في أعمال الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وتساعد في تنسيق الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في هذا الميدان. |
Consciente de las recomendaciones contenidas en el informe final del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz, titulado " Aprovechando el poder del deporte para el desarrollo y la paz: recomendaciones a los gobiernos " , y alentando a los Estados Miembros a aplicar las recomendaciones, | UN | وإذ تعترف بالتوصيات الواردة في التقرير النهائي للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام المعنون ' ' تسخير قوة الرياضة لأغراض التنمية والسلام: توصيات مقدمة إلى الحكومات``، وإذ تشجع الدول الأعضاء على تنفيذ هذه التوصيات، |
Además de las numerosas actividades de ámbito nacional de los Estados Miembros, el Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz sigue siendo decisivo para promover y apoyar la integración sistemática y la generalización en esos planes y políticas del deporte para el desarrollo y la paz. | UN | وبالإضافة إلى العديد من الأنشطة المحلية التي تضطلع بها الدول الأعضاء، يظل الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام عنصرا أساسيا وحاسما في تعزيز ودعم الإدماج المنهجي لاستراتجيات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في تلك الخطط والسياسات وتعميمها فيها. |
Internacionalmente, el Canadá apoya una amplia gama de actividades multilaterales de deporte para el desarrollo y la paz en América, el Commonwealth y La Francophonie, correspondientes a la temática del informe final del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz. | UN | أما على الصعيد الدولي، فإن كندا تقدم الدعم لمجموعة واسعة من الأنشطة المتعددة الأطراف المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في الأمريكتين، ودول الكومنولث، والدول الفرانكفونية، في حدود المواضيع الواردة في التقرير النهائي للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
:: Por conducto del primer Thematic Working Group on Sport for Child and Youth Development del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz, los gobiernos están abordando, entre otras, la cuestión de la protección frente a la explotación de los niños, los jóvenes y deportistas jóvenes. | UN | :: من خلال الفريق العامل المواضيعي الأول المعني بالرياضة ونماء الأطفال والشباب، التابع للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، تتناول الحكومات، مسائل شتى منها مسألة حماية الأطفال والشباب، والرياضيين الشباب من الاستغلال. |
:: Como se describió en la sección IV supra, gracias a las contribuciones voluntarias de unos cuantos gobiernos, durante el período a que se refiere el presente informe 26 gobiernos se han reunido en el marco del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz para empezar a formular políticas y recomendaciones sobre el deporte para el desarrollo y la paz. | UN | :: كما ورد في الفرع الرابع من هذا التقرير، بفضل التبرعات التي قدمها عدد قليل من الحكومات، اجتمعت 26 حكومة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في إطار الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، للبدء في وضع سياسات وتوصيات متعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Los Thematic Working Groups on Sport and Gender y Sport and Persons with Disabilities del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz, que probablemente empiecen a actuar en el otoño de 2010, se centrarán, entre otras cosas, en aportar pruebas a este respecto. | UN | وسيركز الفريق المواضيعي المعني بالرياضة والمساواة بين الجنسين والأشخاص ذوي الإعاقة، التابع للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، الذي سيبدأ نشاطه على الأرجح في خريف عام 2010، على عدة مسائل منها، تقديم دليل في هذا الصدد. |
El Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz, que ahora actúa bajo la dirección del Asesor Especial, ha desarrollado la temática del deporte al servicio del desarrollo de los niños y adolescentes y ha determinado ámbitos estratégicos prioritarios, que suscribimos plenamente. | UN | إن الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، الذي يعمل الآن بقيادة المستشار الخاص، قد طور مسألة الرياضة في سياق تنمية الأطفال والمراهقين وحدد المجالات ذات الأولوية الاستراتيجية، التي نوافق عليها تماماً. |
Encomiamos también al Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz por haber desempeñado un papel fundamental para conformar el marco mundial del deporte para la paz y el desarrollo, así como a los demás interlocutores por haber respaldado esta importante labor. | UN | ونشيد أيضا بالدور الحيوي الذي يؤديه الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في تشكيل الإطار العالمي لتسخير الرياضة لأغراض السلام والتنمية، وأيضا الأطراف الفاعلة الأخرى على دعمها لهذا العمل الهام. |
Se presenta información actualizada sobre las actividades del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y sobre el funcionamiento de la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y su Fondo Fiduciario. | UN | ويورد التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وعن سير عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وصندوقه الاستئماني. |
Por lo tanto, mi país quiere destacar el papel decisivo del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz en la prestación de orientación y asistencia técnica a los Estados Miembros a fin de que el deporte sea un medio para promover medidas nacionales en materia de seguridad, derechos humanos, igualdad y mejoramiento de la humanidad. | UN | ولذلك، يود بلدي أن يؤكد على الدور البالغ الأهمية الذي يضطلع به الفريق العامل الدولي المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام في توفير المشاورات والمساعدة الفنية للدول الأعضاء بهدف جعل الرياضة أداة للنهوض بتدابير وطنية من أجل السلام وحقوق الإنسان والمساواة وتحسين أحوال البشر. |