ويكيبيديا

    "internacional en el proceso de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي في عملية
        
    • الدولية في عملية
        
    Teniendo presentes el papel y las responsabilidades de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN واذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية اصلاح كمبوديا وإعادة بنائها،
    Teniendo presentes el papel y las responsabilidades de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN واذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية اصلاح كمبوديا وإعادة بنائها،
    Teniendo presentes el papel y las obligaciones de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN وإذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية إصلاح كمبوديا وإعادة بنائها،
    Por consiguiente, debería examinarse detenidamente el papel que cumple el derecho internacional en el proceso de conciliación. UN ولذا فإن الدور الذي يؤديه القانون الدولي في عملية التوفيق ينبغي أن يكون موضوع دراسة دقيقة.
    La petición del Gobierno también incluye una considerable participación internacional en el proceso de recuento. UN ويرتئى طلب الحكومة أيضا قدرا كبيرا من المشاركة الدولية في عملية فرز الأصوات.
    Teniendo presentes el papel y las responsabilidades de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN وإذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية إنعاش كمبوديا وتعميرها،
    Teniendo presentes el papel y las responsabilidades de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN وإذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية اصلاح كمبوديا وإعادة بنائها،
    Teniendo presentes el papel y las obligaciones que caben a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN وإذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية إنعاش كمبوديا وتعميرها،
    Teniendo presentes el papel y las obligaciones de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN وإذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية إنعاش كمبوديا وتعميرها،
    Teniendo presente el papel y las responsabilidades de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN وإذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية إصلاح كمبوديا وإعادة بنائها،
    Teniendo presentes el papel y las obligaciones que caben a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN وإذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية إنعاش كمبوديا وتعميرها،
    Teniendo presente el papel y las responsabilidades de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN وإذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية إنعاش كمبوديا وإعادة بنائها،
    Teniendo presentes el papel y las obligaciones que caben a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional en el proceso de rehabilitación y reconstrucción de Camboya, UN وإذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية إنعاش كمبوديا وتعميرها،
    El papel de la comunidad internacional en el proceso de paz de Somalia es importante y fundamental. UN إن دور المجتمع الدولي في عملية السلام في الصومال هو دور مهم وحاسم.
    Se trata de una Convención multifacética que representa un logro monumental de la cooperación internacional en el proceso de elaboración de tratados. UN إنها اتفاقية متعددة الأوجه وتمثل إنجازا باهرا للتعاون الدولي في عملية صنع المعاهدات.
    Acogiendo con beneplácito que se determinen las prioridades de la participación de la comunidad internacional en el proceso de reforma y se racionalice dicha participación, UN وإذ ترحب بإعطاء الأولوية لمشاركة المجتمع الدولي في عملية الإصلاح وبتبسيط هذه المشاركة،
    Reconocemos la función que las Naciones Unidas y el Secretario General desempeñan para coordinar el papel de la comunidad internacional en el proceso de desarrollo del Afganistán. UN إننا نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة والأمين العام في تنسيق الدور الذي يقوم به المجتمع الدولي في عملية التنمية في أفغانستان.
    Recurrir activamente a la asistencia de la comunidad internacional en el proceso de lucha contra el terrorismo y la superación de sus consecuencias negativas. UN الاعتماد الفعال على مساعدة المجتمع الدولي في عملية مكافحة الإرهاب وفي التغلب على عواقبه السلبية.
    Señala que el retraso continuado puede tener efectos adversos en la participación internacional en el proceso de paz de Liberia. UN ويشير المجلس الى أن استمرار التأخير قد يؤثر سلبيا على المشاركة الدولية في عملية السلم الليبرية.
    Función de la asistencia judicial internacional en el proceso de reforma y apertura al mundo exterior UN دور المساعدة القضائية الدولية في عملية الاصلاح والانفتاح على العالم الخارجي
    Función de la asistencia judicial internacional en el proceso de reforma y apertura al mundo exterior. UN دور المساعدة القضائية الدولية في عملية الإصلاح والانفتاح على العالم الخارجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد