ويكيبيديا

    "internacional en la esfera del medio ambiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي في مجال البيئة
        
    • الدولي في المجال البيئي
        
    El objetivo de este foro autorizado es dar un nuevo y poderoso impulso de organización a la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente. UN وهـدف هذا المحفــل الرســمي هو إعـطاء دفعــة تنظيمية جديدة وقوية للتعاون الدولي في مجال البيئة.
    Por lo tanto, atribuimos importancia prioritaria a la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y del desarrollo sostenible, y también a la ampliación del comercio mundial y a la eliminación de todas las barreras que restringen ese proceso. UN إننا نعلق أهمية قصوى على التعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية المستدامة وأيضا على التوسع الشامل للتجارة العالمية وإزالة جميع الحواجز التي تعيق هذه العملية.
    Cabe reconocer que los avances logrados en los años anteriores en materia de cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y el desarrollo distan mucho de los objetivos establecidos. UN وينبغي التسليم بأن أوجه التقدم المحرزة على مدى السنوات السابقة في التعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية لا تزال بعيدة جدا عن اﻷهداف الموضوعة.
    b) Promoción de la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y recomendación de políticas con ese fin; UN (ب) تشجيع التعاون الدولي في المجال البيئي والتوصية باتباع سياسات لتحقيق هذه الغاية؛
    a) Con el fin de apoyar procesos internacionales coherentes de adopción de decisiones relacionadas con la gobernanza ambiental, el subprograma ayudará al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial a promover la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y a elaborar el programa mundial en materia de medio ambiente. UN (أ) دعم العمليات الدولية المتسقة لصنع القرارات المتعلقة بالإدارة البيئية، سيساعد البرنامج الفرعي مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي على تشجيع التعاون الدولي في المجال البيئي ووضع جدول الأعمال الدولي الخاص بالبيئة.
    Esos principios, que sientan las bases para la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y el desarrollo, deberían adoptarse también como principios rectores del examen de la ejecución del Programa 21 durante el período extraordinario de sesiones. UN وهذه المبادئ التي تشكل أسس التعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية، ينبغي تطبيقها أيضا باعتبارها مبادئ يسترشد بها استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في أثناء الدورة الاستثنائية.
    Resolución 14/34-S & T sobre la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente UN قرار رقم 14/34-ع ت بشأن التعاون الدولي في مجال البيئة
    LA COOPERACIÓN internacional en la esfera del medio ambiente UN بشأن التعاون الدولي في مجال البيئة
    b) Promover la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y recomendar, cuando proceda, políticas a tal fin; UN )ب( تعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة والتوصية، حسب الاقتضاء، بالسياسات المناسبة لتحقيق هذه الغاية؛
    b) Promoción de la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y recomendación de las políticas que correspondan; UN )ب( تشجيع التعاون الدولي في مجال البيئة والتوصية، حسب الاقتضاء، باتباع سياسات لتحقيق هذه الغاية؛
    Además, en el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial participan funcionarios de organismos de las Naciones Unidas y de otros organismos para que presten amplio asesoramiento sobre políticas y proporcionen orientación para promover la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente. UN 77 - وعلاوة على ذلك، يشرك مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي المسؤولين في وكالات الأمم المتحدة وغيرها في توفير المشورة والتوجيه بشأن السياسات العريضة لتعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة.
    El Consejo/Foro brinda asesoramiento y dirección de carácter amplio con el fin de, entre otras cosas, promover la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente. UN ويوفر المجلس/المنتدى المشورة والتوجيه العامّين في مجال السياسات من أجل تحقيق أهداف من بينها تعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة.
    El Consejo/Foro proporciona amplio asesoramiento y orientación sobre cuestiones normativas con el fin, entre otras cosas, de promover la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente. UN ويقدم المجلس/المنتدى المشورة والتوجيه الواسعي النطاق في مجال السياسات تحقيقاً لأهداف عدة، من بينها تعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة.
    El Sr. HOLTHE (Noruega) destaca el firme compromiso de su país con el proceso de seguimiento de la Conferencia de Río y señala que es preciso impulsar a fondo los esfuerzos de cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y el desarrollo. UN ٢٩ - السيد هولث )النرويج(: أشار إلى التزام بلده الراسخ بعملية متابعة مؤتمر ريو، وقال إنه ينبغي إعطاء دفعة قوية لجهود التعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية.
    A ese respecto, la delegación de Sri Lanka desea expresar su reconocimiento por los esfuerzos desplegados por el PNUMA para fomentar la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y ayudar a los países en desarrollo a incrementar su capacidad para hacer frente a las cuestiones del medio ambiente. UN وأضـاف أن وفـد بلده يقدر الجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تعزيـز )السيد كلباغيه، سري لانكا( التعاون الدولي في مجال البيئة وفي مساعدة البلدان النامية على بناء قدرتها على تناول الاهتمامات البيئية.
    a) Apoyar procesos internacionales de adopción de decisiones coherentes sobre gobernanza ambiental, el PNUMA prestará asistencia al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en la promoción de la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y el establecimiento del programa mundial del medio ambiente. UN (أ) لتوفير الدعم لعمليات صنع القرار الدولي المتساوقة بشأن الحوكمة البيئية، سيساعد برنامج البيئة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة ووضع جدول الأعمال البيئي العالمي.
    Apoyar procesos internacionales de adopción de decisiones coherentes sobre gobernanza ambiental, el PNUMA prestará asistencia al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en la promoción de la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y el establecimiento del programa mundial del medio ambiente. UN (أ) لتوفير الدعم لعمليات صنع القرار الدولي المتساوقة بشأن الحوكمة البيئية، سيساعد برنامج البيئة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة ووضع جدول الأعمال البيئي العالمي.
    a) A fin de apoyar procesos de adopción de decisiones internacionales coherentes sobre gobernanza ambiental, el PNUMA prestará asistencia al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial para promover la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y establecer el programa mundial del medio ambiente. UN (أ) لدعم الاضطلاع بعمليات دولية متسقة لصنع القرارات المتعلقة بالحوكمة البيئية، سيساعد برنامج البيئة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي على تشجيع التعاون الدولي في المجال البيئي ووضع جدول أعمال البيئة العالمي.
    a) A fin de contribuir a que los procesos internacionales de adopción de decisiones para la gobernanza ambiental sean coherentes, la secretaría del PNUMA ayudará a su Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente a promover la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y establecer la agenda ambiental global. UN (أ) دعمًا لاتساق العمليات الدولية لصنع القرارات المتعلقة بالحوكمة البيئية، ستساعد أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة جمعية الأمم المتحدة للبيئة في برنامج البيئة على تشجيع التعاون الدولي في المجال البيئي ووضع الخطة العالمية للبيئة.
    Para apoyar procesos coherentes de adopción de decisiones internacionales en relación con la gobernanza ambiental, la secretaría del PNUMA prestará asistencia a la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente del PNUMA para promover la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y establecer la agenda mundial sobre el medio ambiente. UN (أ) دعماً لاتساق العمليات الدولية لصنع القرارات المتعلقة بالحوكمة البيئية، ستساعد أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابع لبرنامج البيئة على تشجيع التعاون الدولي في المجال البيئي ووضع الخطة العالمية للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد