ويكيبيديا

    "internacional es necesaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي ضروري
        
    • الدولية ضرورية
        
    • الدولي مطلوب
        
    • الدولي ضروريا
        
    • الدولي ضرورياً
        
    La cooperación internacional es necesaria para consolidar las instituciones y la capacidad administrativa autóctonas que podrían permitir a los gobiernos cumplir esa función. UN والتعاون الدولي ضروري لبناء مؤسسات وطنية وقدرة ادارية أهلية تعين الحكومات على أداء هذا الدور.
    La cooperación internacional es necesaria para ayudar a los países en desarrollo a alcanzar sus objetivos de desarrollo. UN والتعاون الدولي ضروري لمساعدة البلدان النامية في تحقيق أهدافها اﻹنمائية.
    La cooperación internacional es necesaria para ayudar a los países en desarrollo a alcanzar sus objetivos de desarrollo. UN والتعاون الدولي ضروري لمساعدة البلدان النامية في تحقيق أهدافها اﻹنمائية.
    La asistencia internacional es necesaria. UN والمساعدة الدولية ضرورية.
    Exhorta a los demás países miembros a actuar del mismo modo, pues la cooperación internacional es necesaria para dar una eficaz respuesta a ese problema. UN وستحث البلدان الأعضاء الأخرى لكي تحذو حذوها لأن التعاون الدولي مطلوب من أجل الاستجابة الفعالة لتلك المشكلة.
    Para ello, la capacidad nacional es insoslayable, pero la cooperación internacional es necesaria. UN وهنــا ينبغي ألا يغيب عن البال أن التدابير الوطنية هي اﻷساس، وإن كان التعاون الدولي ضروريا أيضا.
    Sin embargo, la magnitud de los problemas a que se enfrenta le impide detener la amenaza por sí solo: la solidaridad internacional es necesaria para ayudar a los países más vulnerables y reparar el daño causado a los ecosistemas. UN إلا أن حجم التحديات التي تواجهها ترينيداد وتوباغو كبير بحيث لا تتمكن من مواجهة هذا التهديد وحدها: مما يجعل التضامن الدولي ضرورياً لمساعدة أشد البلدان ضعفاً ومعالجة الضرر الذي لحق بنظمها الإيكولوجية.
    La cooperación internacional es necesaria para ayudar a los países en desarrollo a alcanzar sus objetivos de desarrollo. UN والتعاون الدولي ضروري لمساعدة البلدان النامية على تحقيق أهدافها اﻹنمائية.
    La cooperación internacional es necesaria para encontrar nuevos medicamentos, vacunas e instrumentos de diagnóstico para las enfermedades que imponen una carga tan pesada a los países en desarrollo. UN فالتعاون الدولي ضروري لتشجيع استحداث عقاقير ولقاحات وأدوات تشخيص جديدة للأمراض التي تثقل كاهل البلدان النامية.
    La cooperación internacional es necesaria para asegurar que esas personas saquen provecho de los frutos del desarrollo. UN والتعاون الدولي ضروري للتأكد من أن هؤلاء الأشخاص يتمتعون بثمار التنمية.
    La cooperación internacional es necesaria para lograr los objetivos normativos nacionales. UN والتعاون الدولي ضروري لتحقيق أهداف السياسات الوطنية.
    La cooperación internacional es necesaria para afrontar los problemas relativos a la ciberseguridad, ya que estos afectan por igual a todos los países; por ello, debe fomentarse una cultura de responsabilidad. UN وأضاف أن التعاون الدولي ضروري لمعالجة المشاكل المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني نظرا لأن جميع البلدان متساوية في تكبد الضرر؛ وأنه لا بد من تشجيع ثقافة المسؤولية.
    La cooperación internacional es necesaria para establecer sistemas de indicadores coherentes y comparables a escala internacional, teniendo en cuenta los distintos niveles de desarrollo. UN والتعاون الدولي ضروري لوضع نُظُم مؤشرات متماسكة وقابلة للمقارنة دولياً، على أن تؤخذ في الاعتبار مستويات التنمية المختلفة.
    La Comisión señaló además que la Declaración de Bali y el Programa de Acción para el desarrollo energético sostenible recalcan que la colaboración internacional es necesaria para apoyar los esfuerzos regionales encaminados a mejorar la capacidad nacional, movilizar los recursos nacionales y facilitar la transferencia de tecnología. UN وأشارت اللجنة كذلك إلى أن إعلان بالي وبرنامج العمل المتعلق بالطاقة المستدامة يؤكدان أن التعاون الدولي ضروري لدعم الجهود الإقليمية الرامية إلى تحسين القدرات الوطنية وتعبئة الموارد الوطنية وتيسير نقل التكنولوجيا.
    El diálogo y las decisiones que eventualmente emanen de esta Conferencia al más alto nivel, demuestran que la cooperación internacional es necesaria en un mundo globalizado, ya que ningún país por sí sólo será capaz de enfrentar los desafíos que impone la actual crisis económica mundial. UN ويبين الحوار الجاري في هذا المؤتمر الرفيع المستوى والقرارات التي يمكن أن يتمخض عنها أن التعاون الدولي ضروري في عالم يتسم بالعولمة، حيث لا توجد دولة قادرة لوحدها على مواجهة التحديات التي تطرحها الأزمة الاقتصادية العالمية الراهنة.
    En el párrafo 36 del Programa de Acción Mundial se enuncia que la cooperación internacional eficaz es importante para la aplicación satisfactoria y rentable del Programa, y que la cooperación internacional es necesaria para garantizar el examen sistemático de la aplicación del Programa y su ulterior desarrollo y ajuste. UN وتورد الفقرة 36 من برنامج العمل العالمي أن فعالية التعاون الدولي تعتبر مهمةً لنجاح تنفيذ البرنامج بصورة فعالة من حيث التكلفة، وأن التعاون الدولي ضروري لضمان استعراض تنفيذ البرنامج بصورة منتظمة وزيادة تطويره وتعديله.
    La cooperación internacional es necesaria para desarrollar infraestructuras de comunicación y capacidad humana, particularmente en los países en desarrollo, a fin de reducir la brecha digital y establecer un nuevo orden mundial en el ámbito de la información y la comunicación destinado a fortalecer la paz y el entendimiento mutuo. UN وشدد على أن التعاون الدولي ضروري لتطوير البنية الأساسية للاتصالات وبناء القدرات البشرية ولا سيما في البلدان النامية، سعيا إلى تقليل الفجوة الرقمية وإنشاء نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يهدف إلى تعزيز السلام والتفاهم المتبادل.
    9. La cooperación internacional es necesaria también para mitigar los factores que hacen que las personas se vuelvan vulnerables a la trata y desalentar la demanda. La trata de personas puede combatirse tanto desde el punto de vista de la oferta (empuje) como de la demanda (tracción). UN 9- التعاون الدولي مطلوب كذلك من أجل تخفيف العوامل التي تجعل الأشخاص عرضةً للاتّجار بهم ومن أجل تثبيط الطلب.() ويمكن اتخاذ تدابير لمكافحة الاتّجار بالأشخاص على صعيدي العرض والطلب.
    La coordinación internacional es necesaria para determinar y cubrir las lagunas a fin de que los eslabones más débiles del esfuerzo común no socaven toda la estructura de la administración de los océanos. UN 5 - ويعتبر التنسيق الدولي ضروريا لتحديد وسد الفجوات لكيلا تؤدي الحلقات الضعيفة في الجهد المشترك إلى تقويض هيكل إدارة المحيطات بأكمله.
    3) La aplicación del principio non bis in idem en derecho internacional es necesaria para impedir que una persona que haya sido acusada de un crimen sea enjuiciada o castigada más de una vez por el mismo crimen. UN )٣( ويعتبر تطبيق مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين في إطار القانون الدولي ضرورياً للحيلولة دون محاكمة شخص متهم بجريمة أو معاقبته أكثر من مرة على ذات الجرم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد