ويكيبيديا

    "internacional establecida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية المتّبعة
        
    • دولية أنشئت
        
    • الدولية المستقرة
        
    • الدولية المنشأة
        
    • الدولية التي أنشئت
        
    • الدولية الراسخة
        
    • الدولي المستقر
        
    • الدولية التي أرستها
        
    • الدولية التي أنشأها
        
    La OCDE es una organización intergubernamental internacional establecida en 1960 por una Convención, con sede en París. UN ومنظمة التعــاون والتنمية في الميدان الاقتصادي منظمــة حكوميــة دولية أنشئت بموجب اتفاقية في عام ١٩٦٠، ومقرها باريس.
    Sería contradictorio que una corte internacional establecida para hacer justicia a las víctimas de crímenes sumamente graves, negara acceso a las personas. UN وسيكون من ضروب التناقض أن تحرم محكمة دولية أنشئت لتحقيق العدالة لضحايا جرائم على درجة عالية من الخطورة اﻷفراد من الوصول إليها.
    El Tribunal Internacional será recordado como la primera y más eficaz institución penal internacional establecida hasta el momento. UN 56 - وسيظل الجميع يتذكر المحكمة الدولية بوصفها أول وأنجح مؤسسة جنائية دولية أنشئت حتى الآن.
    Una disposición de este tipo se ajustaría a la práctica internacional establecida. UN وسيعكس هذا الحكم الممارسة الدولية المستقرة.
    Destacando que la Corte Penal internacional establecida en virtud del presente Estatuto será complementaria de las jurisdicciones penales nacionales, UN وإذ تؤكد أن المحكمة الجنائية الدولية المنشأة بموجب هذا النظام الأساسي ستكون مكملة للولايات القضائية الجنائية الوطنية،
    92. La tercera cuestión es la siguiente: la obligación aut dedere aut judicare ¿incluye o excluye la posibilidad de una tercera opción? Este punto es especialmente importante, sobre todo teniendo en cuenta la jurisdicción alternativa de la Corte Penal internacional establecida sobre la base del Estatuto de Roma de 1998. UN 92 - والسؤال الثالث هو التالي: هل يشمل التزام التسليم أم المحاكمة إمكانية أي اختيار ثالث أم أنه يستبعده؟ ولهذا السؤال أهمية خاصة، لا سيما في ضوء الولاية القضائية البديلة للمحكمة الجنائية الدولية التي أنشئت على أساس نظام روما الأساسي لعام 1998.
    Según la práctica internacional establecida, las medidas internas de seguridad aplicables a edificios, vallas y puertas son responsabilidad de las organizaciones mismas, y su costo ha de cargarse a sus propios presupuestos y Estados Miembros. UN ووفقاً للممارسة الدولية الراسخة فإن تدابير الأمن الداخلي مثل ما كان منها للمباني والأسوار والبوابات هي من مسؤولية المنظمات نفسها والتكاليف تتحملها ميزانياتها والدول الأعضاء.
    En muchos casos esto impidió que se cumpliera con la ley internacional establecida que rige la guerra de minas, desgastando así ese régimen y promoviendo el uso indiscriminado de las minas terrestres. UN وأدى هذا في حالات كثيرة الى تعذر الامتثال للقانون الدولي المستقر الذي يحكم استخدام اﻷلغام في الحرب مما أدى في نهاية المطاف إلى تقويض ذلك النظام وتشجيع الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية.
    Ahora que las dos terceras partes de los Estados del mundo ya son Partes en la Convención se han dado grandes pasos para consolidar la norma internacional establecida por la Convención. UN انضم فعلاً ثلثا دول العالم إلى الاتفاقية، وبذلك اتخذت خطوات واسعة مثيرة في اتجاه تعزيز القاعدة الدولية التي أرستها الاتفاقية حالياً.
    Instó enérgicamente a Siria a cooperar plenamente con la Comisión de Investigación internacional establecida por el Consejo de Derechos Humanos y a conceder libre acceso a su territorio. UN وحثت سوريا بقوة على التعاون بصورة كاملة مع لجنة التحقيق الدولية التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان وعلى السماح لها بدخول أراضيها بحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد