ويكيبيديا

    "internacional hábitat" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي للموئل
        
    También formularon declaraciones los representantes del City College of New York, en nombre de la Coalición Internacional Hábitat, y de la CEPA. UN كما أدلى كل من ممثلي الائتلاف الدولي للموئل واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان.
    El representante de la Coalición Internacional (Hábitat) formuló una declaración. UN وأدلى ممثل الائتلاف الدولي للموئل ببيان.
    Miloon Kothari Centre for Housing Rights and Evictions; Coalición Internacional Hábitat UN ميلون كوتاري المركز المعني بحقوق اﻹسكان وعمليات اﻹخلاء؛ الائتلاف الدولي للموئل
    Exposición conjunta presentada por escrito por la Coalición Internacional Hábitat y la Federación Luterana Mundial, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas especiales UN بيان كتابي مشترك مقدم من التحالف الدولي للموئل والاتحاد اللوثري العالمي، منظمتان غير حكوميتان ذاتا مركز استشاري خاص
    COMISIÓN INTERNACIONAL DE JURISTAS Y COALICIÓN Internacional Hábitat UN لجنة الحقوقيين الدولية والائتلاف الدولي للموئل
    Coalición Internacional Hábitat se suma a las siguientes observaciones de la Comisión Internacional de Juristas. UN وينضم الائتلاف الدولي للموئل إلى لجنة الحقوقيين الدولية في تعليقاتها التالية.
    También formularon declaraciones los representantes del Banco Mundial, la Coalición Internacional Hábitat, el Consejo Internacional de Mujeres y la CESPAP. UN كما أدلى ممثلو البنك الدولي والائتلاف الدولي للموئل والمجلس الدولي للمرأة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ببيانات.
    E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/7 Exposición presentada por escrito por la Coalición Internacional Hábitat UN بيان كتابي مقدم من الائتلاف الدولي للموئل E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/7
    E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/18 Exposición presentada por escrito por la Coalición Internacional Hábitat UN E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/18 بيان كتابي مشترك مقدم من الائتلاف الدولي للموئل
    Exposición conjunta presentada por escrito por la Coalición Internacional Hábitat y la Federación Luterana Mundial, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas especiales UN بيان كتابي مشترك مقدم من الائتلاف الدولي للموئل والاتحاد اللوثري العالمي، وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص
    Coalición Internacional Hábitat UN الائتلاف الدولي للموئل
    Coalición Internacional Hábitat UN الائتلاف الدولي للموئل
    Coalición Internacional Hábitat UN الائتلاف الدولي للموئل
    Coalición Internacional Hábitat UN الائتلاف الدولي للموئل
    La Red Derecho a la Vivienda y a la Tierra - Coalición Internacional Hábitat informó de que " más de la mitad de los que se vieron obligados a buscar refugio luego de que los militares dañaron o destruyeron sus viviendas eran niños. UN وذكرت شبكة حقوق الأرض والسكن - التحالف الدولي للموئل أن " الذين أجبروا على البحث عن مأوى في أعقاب ما لحق بمنازلهم من ضرر أو دمار عسكري، كان أكثر من نصفهم من الأطفال.
    73. La Comisión también escuchó declaraciones de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Amnistía Internacional (quinta), Coalición Internacional Hábitat (quinta), Comisión Internacional de Juristas (quinta), Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (quinta), Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad (cuarta), y Pax Christi (tercera). UN ٣٧- واستمعت اللجنة أيضاً إلى بيانات ألقتها المنظمات غير الحكومية التالية: هيئة العفو الدولية )٥(، الائتلاف الدولي للموئل )٥(، لجنة الحقوقيين الدولية )٥(، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة )٥(، باكس كريستي )٣(، الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية )٤(.
    50. En relación con la condición de la minoría palestina árabe en Israel, el representante de la Coalición Internacional Hábitat señaló a la atención del Grupo de Trabajo que el Estado de Israel se negaba a referirse a los árabes en tanto que minoría nacional, y sólo les garantizaba el derecho al culto. UN ٠٥- وفيما يتعلق بحالة اﻷقلية العربية الفلسطينية في اسرائيل، استرعى ممثل الائتلاف الدولي للموئل انتباه الفريق العامل الى أن دولة اسرائيل ترفض اعتبار العرب أقلية قومية، ولا تضمن لهم سوى الحق في الديانة.
    216. A este respecto, el Comité desea expresar su gratitud a las organizaciones no gubernamentales, nacionales ( " Ciudad Alternativa " y COPRADEBA) e internacionales (Coalición Internacional Hábitat y Comité de acción internacional para la promoción de los derechos de la mujer), por la información detallada y cuidadosamente documentada que han puesto a su disposición en relación con el informe de la República Dominicana. UN ٦١٢- وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تعرب عن شكرها للمنظمات غير الحكومية الوطنية " Ciudad Alternativa " ) وCOPADEBA( والدولية )الائتلاف الدولي للموئل والمنظمة الدولية لمراقبة حقوق المرأة(، للمعلومات التفصيلية والموثقة بعناية التي وفرتها لها فيما يتصل بتقرير الجمهورية الدومينيكية.
    Organizaciones no gubernamentales: Comisión Internacional de Juristas (declaración conjunta con Coalición Internacional Hábitat); Familia Franciscana Internacional, Secretariado Internacional del Movimiento Doce de Diciembre; Unión Europea de Relaciones Públicas UN المنظمات غير الحكومية: الأمانة الدولية لحركة الثاني عشر من كانون الأول/ديسمبر، الاتحاد الأوروبي للعلاقات العامة، هيئة الفرانسيسكان الدولية، لجنة الحقوقيين الدولية (بيان مشترك مع الائتلاف الدولي للموئل)
    En un reciente llamamiento urgente dirigido al Primer Ministro de la India, la Coalición Internacional Hábitat informaba de que las inundaciones debidas a los monzones y a la elevación de la altura de la presa habían destruido las cosechas y las casas de los pueblos afectados por el proyecto Sardar Sarovar en el distrito de Nandurbar (Maharashtra) y en el distrito de Jhabua (Madhya Pradesh), dejando a los lugareños sin casa. UN وفي نداءٍ عاجل موجه إلى رئيس وزراء الهند، أبلغ الائتلاف الدولي للموئل أن " الغمر الناتج عن الموسميات وارتفاع مستوى مياه السد أتلفا محاصيل وبيوت القرى المتأثرة بمشروع ساردار سارونار في مقاطعة ناندوربار (مهاراشترا) ومقاطعة جابوا (ماديا براديش)، مما أدّى إلى تشريد القرويين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد