ويكيبيديا

    "internacional independiente de investigación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية المستقلة لتقصي
        
    • التحقيق الدولية المستقلة
        
    • الدولية لتقصي
        
    • دولية مستقلة للتحقيق في
        
    • المستقلة لتقصي الحقائق
        
    • دولية مستقلة لتقصي
        
    • الدولية المستقلة للتحقيق
        
    • ﺑﻌﺜﺔ
        
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقريــر بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النـزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Tiene ahora la palabra el Sr. Serge Brammertz, Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas. UN الآن أعطي الكلمة للسيد سيرج براميرتس، مفوض لجنة التحقيق الدولية المستقلة.
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    El Comité también debería hacer un seguimiento del informe de la misión Internacional Independiente de Investigación de las repercusiones de los asentamientos israelíes en el Territorio Palestino Ocupado (A/HRC/22/63). UN وأضاف قائلا، إنه ينبغي للجنة أيضا أن تقوم بمتابعة الاستنتاجات الواردة في تقرير اللجنة الدولية لتقصي الحقائق بشأن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة (A/HRC/22/63).
    El Comité observa que el Estado parte no ha aceptado las peticiones de que se establezca una comisión Internacional Independiente de Investigación de esos acontecimientos, tal como solicitó la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, con el beneplácito del Secretario General, y reiteró el Comité de los Derechos del Niño. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم توافق على الطلبات التي قُدمت إليها لإنشاء لجنة دولية مستقلة للتحقيق في هذه الأحداث، على نحو ما طالبت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان، وأيده الأمين العام وأعادت تأكيده لجنة حقوق الطفل.
    13/9. Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    H. Resolución 13/9: Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza UN حاء - القرار 13/9: متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة
    Se brindó apoyo en materia de adquisiciones a la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas hasta su cierre durante el período abarcado por el informe. UN وقُدم الدعم في مجال المشتريات للجنة التحقيق الدولية المستقلة حتى انتهاء أعمالها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    13. Exhorta a la Asamblea General a que promueva urgentemente un debate sobre la legalidad del empleo de determinadas municiones en el futuro, como se menciona en el informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza, basándose, entre otras cosas, en la experiencia del Comité Internacional de la Cruz Roja; UN 13- يناشد الجمعية العامة أن تشجع على إجراء مناقشة عاجلة بشأن قانونية استخدام بعض الذخائر في المستقبل على النحو المشار إليه في تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، مستعينة في ذلك بجملة أمور منها خبرة اللجنة الدولية للصليب الأحمر؛
    El Comité observa que el Estado parte no ha aceptado las peticiones de que se establezca una comisión Internacional Independiente de Investigación de esos acontecimientos, tal como solicitó la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, con el beneplácito del Secretario General, y reiteró el Comité de los Derechos del Niño. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم توافق على الطلبات التي قُدمت إليها لإنشاء لجنة دولية مستقلة للتحقيق في هذه الأحداث، على نحو ما طالبت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان، وأيده الأمين العام وأعادت تأكيده لجنة حقوق الطفل.
    - La resolución del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas aprobada el 2 de junio de 2010, en la que se solicita el establecimiento de una misión Internacional Independiente de Investigación de las violaciones del derecho internacional resultantes de los ataques israelíes contra la Flotilla de la Libertad; UN - القرار الصادر عن مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بتاريخ 2 حزيران/ يونيه 2010، والذي يدعو فيه إلى تشكيل بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق بشأن انتهاكات القانون الدولي الناجمة عن عدوان إسرائيل على قافلة الحرية؛
    Para junio, ya funcionaba a plena capacidad la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas. UN وبحلول حزيران/يونيه كانت لجنة الأمم المتحدة الدولية المستقلة للتحقيق قد بدأت عملها بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد