El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD), con sede en Nepal, está ejecutando muchos proyectos. | UN | أما المركز الدولي للتنمية الجبلية المتكاملة، ومقره نيبال، فالعمل فيه جار على تنفيذ مشاريع عديدة. |
El curso fue organizado conjuntamente por ONU-SPIDER y el Centro Internacional para el Aprovechamiento integral de los montes (ICIMOD). | UN | واشترك في تنظيم الدورة التدريبية برنامجُ سبايدر والمركزُ الدولي للتنمية المتكاملة للجبال. |
La actividad fue organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Centro Internacional para el Aprovechamiento integral de los montes. | UN | واشترك في تنظيم هذه الدورة التدريبية مكتب شؤون الفضاء الخارجي، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال. |
El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas, con sede en Nepal, está ejecutando muchos proyectos y haciendo frente a diversos problemas en las montañas de los Himalaya Indo Kush. | UN | ويضطلع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، ومقره نيبال، بالعديد من المشاريع ويعالج المشاكل في جبال هندوكوش في سلسلة جبال الهمالايا. |
La conferencia, organizada por el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y por el Foro de las zonas de montaña emitió la Declaración de Thimphu en que figuran recomendaciones para atender mejor a las necesidades de las mujeres de las zonas de montaña. | UN | وتمخض عن هذا المؤتمر، الذي تولى تنظيمه المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومنتدى الجبال، إعلان تيمفو، الذي يتضمن توصيات تدعو إلى تحسين الاستجابة لاحتياجات المرأة الجبلية. |
Fue copatrocinado por los Gobiernos de Austria y Suiza así como por la Agencia Espacial Europea y tuvo por anfitrión al Centro Internacional para el Aprovechamiento integral de los montes. | UN | وقد اشتركت حكومتا النمسا وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقة العمل واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال. |
Curso práctico sobre la teleobservación al servicio del desarrollo sostenible de las zonas montañosas organizado por las Naciones Unidas, Austria, Suiza, la Agencia Espacial Europea y el Centro Internacional para el Aprovechamiento integral de los montes | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال حول الاستشعار عن بعد في خدمة التنمية المتكاملة في المناطق الجبلية |
La segunda donación se concedió al Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y a la Fundación Tebtebba para que evaluara los logros del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en algunos países del Asia meridional y sudoriental. | UN | وقُدمت المنحة الثانية إلى المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال ومؤسسة تبتبا لكي يجريا تقييما لمنجزات العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم في بلدان مختارة في جنوب وجنوب شرقي آسيا. |
Reunión de expertos Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Centro Internacional para el Aprovechamiento integral de los montes sobre proyectos de teleobservación para la región del Hindu Kush-Himalaya | UN | اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة لمناطق الجبال حول مشاريع الاستشعار عن بُعد لأجل منطقة جبال هندو كوش والهمالايا |
Reunión de expertos Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Centro Internacional para el Aprovechamiento Integral de los Montes sobre proyectos de teleobservación para la región del Hindu Kush-Himalaya Katmandú 6 a 10 de marzo de 2006 | UN | قدّمت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية دعما ماليا كاملا لأجل سبعة مشاركين، وقدّم المركز الدولي للتنمية المتكاملة لمناطق الجبال مرافق المؤتمر والدعم التقني. |
Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea (ESA) Centro Internacional para el Aprovechamiento Integral de los Montes (ICIMOD)) Las Naciones Unidas y la ESA prestaron apoyo financiero completo a siete participantes. | UN | اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة لمناطق الجبال بشأن مشاريع الاستشعار عن بُعد لأجل منطقة هندوكوش والهيمالايا كاتمندو |
También participaron en el curso práctico representantes de las siguientes organizaciones: ESA, Centro Internacional para el Aprovechamiento integral de los montes (ICIMOD), Foro de las Montañas y Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | كما شارك في حلقة العمل ممثلو المنظمات التالية: وكالة الفضاء الأوروبية، المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، منتدى الجبال، مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas ha creado una base de datos regional sobre humedales de gran altitud con el fin de satisfacer la demanda de información sobre este recurso. | UN | وأنشأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال قاعدة بيانات عن الأراضي الرطبة المرتفعة لتلبية الطلب على المعلومات المتعلقة بهذا المورد. |
Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD) | UN | المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال |
El programa de capacitación recibe fondos del gobierno de la región del Piamonte, autoridades locales, el Consorcio para el Desarrollo Sostenible de la Ecorregión Andina, el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas y la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación. | UN | وتقوم حكومة إقليم بيدمونت، والسلطات المحلية، واتحاد التنمية المستدامة في الإقليم الإيكولوجي للأنديز، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، بتمويل البرنامج. |
Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas | UN | المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال |
Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas | UN | المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال |
También se recibieron contribuciones notables al programa de la secretaría provisional del Convenio de los Cárpatos, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y del Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD). | UN | وتلقى البرنامج أيضاً مساهمات جوهرية من الأمانة المؤقتة لاتفاقية الكاربات في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال. |
Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas | UN | المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال |
- Primer curso práctico para dar a conocer al personal superior sobre el sistema de información geográfica, organizado por el Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD) en Katmandú (Nepal), el 14 y 15 de noviembre de 1991; | UN | - الحلقة التدريبية اﻷولي للتوعية على المستوى السياسي ، والمعنية بنظام المعلومات الجغرافية ، والتي نظمها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال في كتاماندو ، نيبال ، في يومي ١٤ و ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ ؛ |
El Centro Internacional para el Aprovechamiento Integrado de las Montañas (ICIMOD) está coordinando la creación de redes en Asia y el Pacífico, tanto a nivel regional, por conducto de la red de Asia y el Pacífico para las zonas de montaña, como a nivel subregional, desde la creación de la red del Asia septentrional y central para las zonas de montaña. | UN | ويقوم المركز الدولي المعني بالتنمية المتكاملة للجبال بتنسيق الربط الشبكي في آسيا والمحيط الهادئ على الصعيد اﻹقليمي من خلال شبكة آسيا والمحيط الهادئ للجبال وعلى الصعيد دون اﻹقليمي منذ إنشاء شبكة شمال ووسط آسيا للجبال. |