La Comisión cuenta, además, con el apoyo y la asesoría de la Organización de Estados Americanos (OEA) y del Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral (IDEA). | UN | وتتلقى اللجنة أيضا الدعم والمشورة من منظمة الدول الأمريكية ومن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. |
Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral | UN | المعهد السويدي الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية |
Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral (IIDEA) | UN | :: المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية |
Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones | UN | المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية |
Ese ejercicio se ha articulado en torno a la metodología de evaluación del estado de la democracia que desarrolló el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones (IIDEA). | UN | وكان عماد تلك العملية هو منهجية تقييم حالة الديمقراطية التي وضعها المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. |
Observando la función del Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral en apoyo del Movimiento de las Democracias Nuevas o Restauradas, | UN | وإذ تلاحظ دور المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية في دعم حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، |
Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral | UN | المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية |
Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral | UN | المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية |
Suecia se honra de ser la sede del recientemente creado Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral, que apoya los procesos de democratización en todo el mundo. | UN | ويشرف السويد أن تكون البلد المضيف للمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية الذي أنشئ مؤخرا والذي يدعم عمليات اﻷخذ بالديمقراطيـة في جميع أرجاء العالم. |
Dos organizaciones internacionales iniciaron el proyecto, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) y el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones, a las que se unió el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وقد بدأ المشروع منظمتان دوليتان هما المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Conferencia para la adopción del estatuto del Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral, Londres, febrero de 1995 | UN | المؤتمر المعني باعتماد القانون الأساسي للمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، لندن، شباط/فبراير 1995 |
Observando la función del Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral en apoyo del movimiento de la Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, | UN | وإذ تلاحظ دور المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية في دعم حركة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، |
Entre las entidades asociadas también se cuentan organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales, como el National Democratic Institute for International Affairs, el Centro Carter, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones. | UN | وتشمل كذلك شراكات مع منظمات غير حكومية وطنية ودولية، مثل المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية، ومركز كارتر، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. |
5. Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones | UN | 5 - المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية |
5. Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones | UN | 5 - المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية |
Conferencia para la adopción del estatuto del Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral, Londres, febrero de 1995 | UN | المؤتمر المعني باعتماد النظام الأساسي للمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، لندن، شباط/فبراير 1995 |
El Secretario General acogió con agrado la fundación, en febrero de 1995, del Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral (IDEA), organización intergubernamental con sede en Estocolmo. | UN | ٤١ - ورحب اﻷمين العام بإنشاء المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية في شباط/فبراير ١٩٩٥، وهو منظمة حكومية دولية مقرها في ستوكهولم. |
Suecia se honra en ser el país anfitrión del Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral (IDEA), que apoya los procesos de democratización en todo el mundo. La labor del IDEA será un valioso complemento para los esfuerzos de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales en este campo. | UN | والسويد يشرفها أن تكون البلد المضيف للمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية الذي يدعم عمليات التحول الديمقراطي في كل أنحاء العالم، والذي سيكون عمله مكملا قيما لجهود اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في هذا المجال. |
Antes de concluir, deseo mencionar también que la India ha participado activamente en el proceso de establecer, junto con otros países que opinan de manera similar, el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral, como organización intergubernamental con sede en Estocolmo. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أذكر أن الهند شاركت بنشاط، إلى جانب غيرها من البلدان ذات الفكر المتشابه في عملية إنشاء المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية ليكون منظمة حكومية دولية مقرها في استكهولم. |
Además de los países participantes, el mecanismo podría incluir al sistema de las Naciones Unidas, especialmente al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a organizaciones e instituciones regionales competentes y a órganos reconocidos y acreditados internacionalmente, como el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral. | UN | وباﻹضافة إلى البلدان المشاركة، قد تضم هذه اﻵلية منظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمنظمات والمؤسسات اﻹقليمية المختصة، فضلا عن الهيئات المعترف بها دوليا والموثقة رسميا، مثل المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. |