ويكيبيديا

    "internacional para la ex-yugoslavia y del tribunal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة
        
    Examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Esta disposición se aplica igualmente a los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en virtud de los artículos 13 y 12 de sus respectivos Estatutos. UN وينطبق ذلك أيضا على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بموجب المادتين 13 و 12 من نظاميهما الأساسيين، على التوالي.
    Examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    D. Magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN دال - القضاة المخصصون للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados y magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصون للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Las secciones de finanzas del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda han trabajado para determinar prácticas y métodos destinados a los arreglos financieros y contables del Mecanismo. UN وعمل قسما الشؤون المالية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على تحديد الممارسات والأساليب المتبعة للترتيبات المحاسبية والمالية للآلية.
    Las secciones de finanzas del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda han colaborado a fin de establecer prácticas y métodos para los arreglos financieros y contables del Mecanismo. UN وعمل قسما الشؤون المالية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا على تحديد الممارسات والأساليب التي ستتبع في الترتيبات المحاسبية والمالية للآلية.
    Las secciones de servicios generales del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda han encontrado espacio de oficinas adecuado para el personal del Mecanismo y están prestando servicios de viajes, visados, correo y transporte. UN وحدد قسما الخدمات العامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حيزا مكتبيا مناسبا لموظفي الآلية وهما يقدمان حاليا خدمات تتعلق بالسفر والتأشيرات والبريد والنقل.
    IV. Análisis de las actuales prestaciones de jubilación que perciben los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN رابعا - تحليل استحقاقات التقاعد الحالية المقدمة إلى أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    En respuesta a sus preguntas, también se informó a la Comisión de que, a diferencia del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, establecidos por el Consejo de Seguridad de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, el Tribunal Especial se había creado en virtud de un Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Sierra Leona. UN وأُبلغت اللجنة أيضا، لدى الاستفسار، بأن المحكمة الخاصة، بخلاف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اللتين أنشأهما مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، أنشئت باتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون.
    Observaciones y preocupaciones de la Corte Internacional de Justicia respecto del informe del Secretario General relativo al " Examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda " UN ملاحظات وشواغل محكمة العدل الدولية بشأن تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    De conformidad con la resolución 65/258 de la Asamblea General, el Secretario General preparó un informe relativo al examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y lo presentó a la Asamblea General para que lo examinara en el sexagésimo sexto período de sesiones, que está en curso. UN 1 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/258، أعد الأمين العام تقريرا بشأن الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقدمه إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها السادسة والستين الجارية.
    La delegación de los Estados Unidos sigue de cerca el examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/66/617). UN وأشار إلى اهتمام وفده الشديد بالاستعراض الشامل لنظم معاشات أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/66/617).
    Examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/66/617 y A/66/709) UN الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/66/617 و A/66/709)
    Informe del Secretario General sobre el examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا()
    En informes anteriores sobre la financiación de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio, el Secretario General propuso el establecimiento de un mecanismo de financiación respecto de los cierres del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN 67 - اقترح الأمين العام في التقارير السابقة المتعلقة بتمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، إنشاء آلية للتمويل فيما يتعلق بتصفية أعمال المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Informe del Secretario General sobre el examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا()
    Informe del Secretario General sobre el examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا()
    Informe del Secretario General sobre el examen amplio de los planes de pensiones de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل لنظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد