ويكيبيديا

    "internacional para la ex-yugoslavia y el tribunal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة
        
    Cierre del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN ثامنا - تصفية أعمال المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia y magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين من غير مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصون للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia y magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين من غير مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصون للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia y magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين من غير مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصون للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia y magistrados y magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    El Grupo de Trabajo oficioso sobre los Tribunales Internacionales se creó en 2000 para examinar cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas y los tribunales de la Organización, particularmente las estrategias de conclusión y las cuestiones residuales del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN أُنشئ الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين على أساس غير رسمي في عام 2000 للنظر في المسائل المتصلة بمحاكم الأمم المتحدة والمحاكم المدعومة من الأمم المتحدة، ولا سيما استراتيجيات الإنجاز والمسائل المتبقية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    B. El Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN باء - المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Comparación de las prestaciones de jubilación de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados y magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda con las prestaciones de jubilación de magistrados que ocupan cargos judiciales equiparables UN مقارنة بين استحقاقات تقاعد أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذين يشغلون مناصب قضائية مماثلة
    La Comisión Consultiva también presenta informes sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وتقدِّم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    El Grupo de Trabajo oficioso sobre los Tribunales Internacionales se creó en 2000 para examinar cuestiones relacionadas con las Naciones Unidas y los tribunales de la Organización, particularmente las estrategias de conclusión y las cuestiones residuales del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN أُنشئ الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين على أساس غير رسمي في عام 2000 للنظر في المسائل المتصلة بمحاكم الأمم المتحدة والمحاكم المدعومة من الأمم المتحدة، ولا سيما استراتيجيات الإنجاز والمسائل المتبقية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    El Mecanismo Residual mantiene su coordinación y estrecha colaboración con el Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal para evitar contratiempos en su funcionamiento, pese a los limitados recursos con los que cuenta actualmente. UN ولا يزال التنسيق والتعاون الوثيق مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا يكفلان الاشتغال السلس للآلية على الرغم من الموارد المحدودة الحالية.
    Como ha reconocido el Consejo de Seguridad, por razones obvias, los funcionarios de más experiencia en el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda son esenciales para el funcionamiento satisfactorio del Mecanismo Residual. UN وعلى نحو ما أقر به مجلس الأمن، فإن الموظفين من ذوي الخبرة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لا غنى عنهم، لأسباب بديهية، في التشغيل الناجح لآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    VII. Cierre del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN سابعا - تصفية أعمال المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    El sitio también incluye enlaces a las bases de datos públicas del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, así como a todas las presentaciones públicas hechas ante el Mecanismo. UN ويشمل الموقع أيضا وصلات تربط بقواعد بيانات السجلات العامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وكذلك وصلات تربطه بجميع ملفات الإيداع العامة للآلية.
    Con el fin de ahorrar gastos y maximizar la eficiencia, las subdivisiones del Mecanismo comparten locales con el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, respectivamente. UN ومن أجل تحقيق وفورات في التكاليف وأقصى قدر من الكفاءة، يتقاسم فرعَا الآلية مكاني العمل مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Bajo la dirección de la Oficina de Asuntos Jurídicos, el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda han estado trabajando conjuntamente desde febrero de 2011 para cumplir ese mandato. UN وتحت إشراف مكتب الشؤون القانونية، ما لبثت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا تعملان على نحو مشترك منذ شباط/فبراير 2011 من أجل تنفيذ هذه الولاية.
    Una vez que se establezcan las subdivisiones correspondientes, el Mecanismo pasará a tener la competencia y la responsabilidad exclusivas respecto de los archivos del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, que estarán ubicados físicamente en las respectivas subdivisiones del Mecanismo. UN وبعد إنشاء كل فرع من فروع الآلية، سيكون من اختصاصها ومسؤوليتها وحدها تولي شؤون محفوظات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، التي من المقرر أن توضع في مكان مشترك مع الفرع المتعلق بها من الآلية.
    Existe un acuerdo casi universal sobre la necesidad de luchar contra la impunidad de los delitos graves asegurando el enjuiciamiento de los culpables. El Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda son avances importantes al respecto. UN وأضافت أن ثمة اتفاقا يكاد يكون عالميا على ضرورة مكافحة الإفلات من العقاب عن ارتكاب الجرائم الخطيرة بكفالة تقديم الجناة إلى العدالة، وأن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خطوتان هامتان في هذا الاتجاه.
    El Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda están en vías de finalizar sus juicios. La remisión de las causas de este último Tribunal a Rwanda facilitará enormemente los avances a ese respecto. UN وتمضي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في طريقهما نحو الانتهاء من المحاكمات الجارية فيهما، كما أن نقل القضايا التي تنظر فيها المحكمة الأخيرة إلى رواندا سييسر كثيرا إحراز تقدم في هذا الصدد.
    Bajo la dirección de la Oficina de Asuntos Jurídicos, el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda han trabajado conjuntamente desde febrero de 2011 para cumplir ese mandato. UN واعتبارا من شباط/فبراير 2011، شرعت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بتوجيه من مكتب الشؤون القانونية، في العمل معا من أجل تنفيذ هذه الولاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد